Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vician nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, nous entendrons, de Yellowknife et par vidéoconférence, M. Peter Vician, sous-ministre, ministère de l'Industrie, du Tourisme et de l'Investissement.

By video conference from Yellowknife, from the Government of the Northwest Territories, we have Peter Vician, Deputy Minister, Department of Industry, Tourism and Investment.


Nous allons maintenant entendre M. Peter Vician, sous- ministre, ministère de l'Industrie, du Tourisme et de l'Investissement des Territoires du Nord-Ouest.

We will now go to Peter Vician, Deputy Minister, Department of Industry, Tourism and Investment.


Pour la deuxième heure, nous avons deux témoins du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest: l'honorable Robert McLeod, ministre de l'Industrie, du Tourisme et de l'Investissement et Peter Vician sous-ministre de l'Industrie, du Tourisme et de l'Investissement.

For the second hour, we have two witnesses from the Government of the Northwest Territories: the Honourable Robert McLeod, Minister of Industry, Tourism and Investment, and Peter Vician, Deputy Minister, Department of Industry, Tourism and Investment.


Nous allons continuer avec le sous-ministre M. Peter Vician.

We continue with Deputy Minister Peter Vician.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous recevons également M. Peter Vician, sous-ministre au ministère de l'Industrie, du Tourisme et de l'Investissement au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest.

We also have Mr. Peter Vician, the deputy minister for the Department of Industry, Tourism and Investment for the Government of the Northwest Territories.


w