(7) En cas de vacance du poste du président et de celui du vice-président, dès que possible après la création des vacances et après consultation auprès du gouvernement de chaque province et du comité de la Chambre des communes constitué ou désigné par elle et chargé d'examiner les questions relatives aux affaires des anciens combattants, le gouverneur en conseil désigne un président et un vice-président parmi les titulaires».
(7) Where the office of the Chairperson and the office of the Deputy Chairperson are vacant, the Governor in Council shall, as soon as possible after the vacancies and after consultation with the government of each province and such committee of the House of Commons established or designated by that House to consider matters respecting veterans affairs, designate a Chairperson and a Deputy Chairperson from among the permanent members'.