Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice-président intérimaire l'honorable " (Frans → Engels) :

En l'absence inévitable du président et du vice-président, l'honorable sénateur Buchanan propose — que l'honorable sénateur Christensen assume à titre intérimaire la présidence de la réunion.

In the unavoidable absence of the Chair and Deputy Chair, the Honourable Senator Buchanan moved, — That the Honourable Senator Christensen serve as Acting Chair for the duration of the meeting.


Témoins: De l’Agence canadienne d'inspection des aliments: Peter Brackenridge, vice-président, Opérations; Brian Evans, vice-président intérimaire, Programmes; Rob Dufresne, directeur exécutif intérimaire, Services financiers; Kristine Stolarik, directrice exécutive intérimaire, Liaison, mesures d'urgence et coordination des politiques.

Witnesses: From the Canadian Food Inspection Agency: Peter Brackenridge, Vice-President, Operations; Brian Evans, Acting Vice-President, Programs; Rob Dufresne, Acting Executive Director, Financial Services; Kristine Stolarik, Acting Executive Director, Liaison, Preparedness and Policy Coordination.


Sixième rapport - C-29 - Rapport intérimaire Président: L'honorable Ron Ghitter Vice-président: L'honorable Colin Kenny

Sixth Report - C-29 -Interim Report Chair, The Honourable Ron Ghitter Deputy Chairman, The Honourable Colin Kenny


12. charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux institutions de la CEDEAO et de l'Union africaine, ainsi qu'au Président intérimaire du Mali.

12. Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the institutions of ECOWAS and the African Union, and the Interim President of Mali.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, certains des propos qu’a tenus mon honorable collègue, M. Bradbourn, étaient dictés par son opinion personnelle, et je peux garantir à l’Assemblée et au commissaire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutient le rapport Costa - à l’exception d’un amendement. Je voudrais profiter de cette occasion pour remercier à nouveau le président de la commission et le rapporteur pour leur coopération très constructi ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, some of what my esteemed colleague Mr Bradbourn had to say was his personal view; I can assure the House and the Commissioner that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is – with the exception of one amendment – right behind the Costa report, and I will take this opportunity to reiterate my thanks to the Chairman of the Committee and to the rapporteur for their very constructive cooperation.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, honorables parlementaires, Monsieur le président de la commission des transports, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir bien voulu poser cette question aujourd’hui car elle me permet d’insister une nouvelle fois, Monsieur le Ministre, sur la place centrale qu’occupent les réseaux transeuropéens de transport dans la réalisation de la stratégie de Lisbonne et dans la croissance de l’Europe.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, Mr Chairman of the Committee on Transport and Tourism, I would like to thank the European Parliament for raising this question today because it allows me to draw attention once again, Minister, to the fact that trans-European transport networks are the key to the Lisbon strategy and to growth in Europe.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, honorables parlementaires, Monsieur le président de la commission des transports, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir bien voulu poser cette question aujourd’hui car elle me permet d’insister une nouvelle fois, Monsieur le Ministre, sur la place centrale qu’occupent les réseaux transeuropéens de transport dans la réalisation de la stratégie de Lisbonne et dans la croissance de l’Europe.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, Mr Chairman of the Committee on Transport and Tourism, I would like to thank the European Parliament for raising this question today because it allows me to draw attention once again, Minister, to the fact that trans-European transport networks are the key to the Lisbon strategy and to growth in Europe.


D. considérant que "l'administration civile intérimaire" dirigée par le nouveau Premier ministre, Laisenia Qarase, qui a été nommé, en juillet, par le Président en exercice (et ancien vice-président) Ratu Josefa Iloilo, a engagé un nouveau processus de révision constitutionnelle, qui pourrait retarder de plusieurs années le retour à un gouvernement parlementaire démocratique,

D. aware that the “Interim Civilian Administration” led by the new Prime Minister, Laisenia Qarase, who was appointed by the acting President (former Vice-President) Ratu Josefa Iloilo in July, has set in train a new process of constitutional revision, which could postpone a return to democratic parliamentary government by several years,


Présidente: L'honorable Sharon Carstairs Vice-président intérimaire: L'honorable C. William Doody

Chair: The Honourable Sharon Carstairs Acting Deputy Chair: The Honourable C. William Doody


La présidente : Il est proposé par l'honorable sénateur Comeau que l'honorable sénateur Keon soit élu vice-président intérimaire du comité.

The Chairman: It is moved by Honourable Senator Comeau that Honourable Senator Keon be elected acting deputy chairman.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vice-président intérimaire l'honorable ->

Date index: 2021-03-09
w