Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viande bovine devrait inévitablement » (Français → Anglais) :

En conséquence, comme pour tout autre type de viande, toute information sur les denrées alimentaires pour la viande bovine allant au-delà de l'étiquetage obligatoire devrait respecter la législation horizontale en vigueur, y compris le règlement (UE) n° 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil .

Consequently, as for any other sort of meat, food information on beef which goes beyond mandatory labelling should respect the current horizontal legislation, including Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council .


Cette baisse de la production de viande bovine devrait inévitablement entraîner une légère baisse des exportations (environ 5 %).

This decline in beef production should inevitably lead to a slight reduction in beef exports of around 5%.


S'agissant de viande d'un'animal adulte, elle devrait être étiquetée comme "viande bovine" et couverte par les règles relatives à l'étiquetage et à la traçabilité de la viande bovine d'animaux adultes et non par les règles particulières concernant le veau.

Since the meat is adult beef, it should be labelled as "beef" and it should be covered by the labelling and traceability rules for adult beef and not by the special rules for veal.


En particulier, il est prévu une augmentation continue de la consommation et une "reprise soutenue des exportations de céréales de l'Union", et la production de viande bovine devrait revenir à des niveaux "plus normaux".

In particular, a continued increase in consumption and a "sustained recovery in EU cereal exports" are projected, and beef production is set to return to "more normal" levels.


Le 1er décembre 2004, l’EFSA a adopté un avis sur la révision des procédures d’inspection des viandes pour les bovins élevés dans des systèmes de production intégrés («Revision of meat inspection for beef raised in integrated production systems»), selon lequel l’incision des ganglions lymphatiques devrait être maintenue dans la procédure d’inspection post mortem révisée afin de pouvoir détecter les lésions tuberculeuses.

On 1 December 2004, the EFSA adopted an opinion on ‘Revision of meat inspection for beef raised in integrated production systems’, which states that the incision of lymph nodes should continue as part of a revised post-mortem meat inspection system in order to be able to detect tuberculous lesions.


En outre, le programme d'achats spéciaux mis en place par la Commission est sur le point d'être aboli au 31 mars prochain et, selon l'Agenda 2000, le mécanisme d'intervention sur la viande bovine devrait disparaître le 30 juin 2002.

Incidentally, the special purchases programme, set up by the Commission is about to be abolished, on 31 March, and according to Agenda 2000, the intervention mechanism for beef and veal is due to end on 30 June 2002.


b) la deuxième, qui porte sur le fond, a comme objectif de mettre sur pied un système transparent d'étiquetage obligatoire en deux étapes: la première étape, qui entrerait en vigueur un mois après l'adoption du règlement, vise à informer le consommateur sur les renseignements disponibles sur le lieu d'abattage et de désossage; à compter du 1er janvier 2003 (deuxième étape), l'étiquette concernant la viande bovine devrait également comprendre, en plus, des informations sur le lieu de naissance et d'élevage de l'animal.

the objective of the second proposal, relating to the content, is to set up a transparent obligatory labelling system in two stages: the purpose of the first phase, which would enter into force one month after the adoption of the Regulation, is to notify the consumer of the information available concerning the place of slaughter and deboning; from 1 January 2003 (second phase), the label for beef and veal should also include information on the animal's place of birth and where it was raised.


La proposition de règlement annoncée dans le volet agricole d'Agenda 2000 et relative à la modification de l'organisation du marché de la viande bovine devrait être avancée et faire l'objet d'un traitement prioritaire afin d'assurer le plus rapidement possible l'équilibre du marché.

Consideration of the proposal for a regulation amending the COM in beef announced in the section of Agenda 2000 devoted to agriculture should be brought forward and given priority, in order, amongst other things, to achieve a balanced market as soon as possible.


De plus, afin de rétablir la confiance des consommateurs, le régime pour la viande bovine devrait être adapté afin d'encourager la production de viande bovine de haute qualité basée sur des techniques de production correspondant aux attentes légitimes du consommateur et respectueuses de l'environnement.

In addition, in order to restore consumer confidence, the beef regime should be adapted so as to encourage high quality beef based on production techniques which correspond to the legitimate expectations of consumers and meet environmental considerations.


Pour citer des chiffres bruts, la production de viande bovine devrait baisser de 3% d'ici à 2009, alors que les prix à la production devraient, selon les prévisions, augmenter de 7% sur la même période.

To use raw figures, beef production is expected to decrease by 3% in 2009 while producer prices over the same period are forecast to go up by 7%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viande bovine devrait inévitablement ->

Date index: 2024-05-14
w