Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viande auquel nous » (Français → Anglais) :

J'ai mentionné en passant le code de la viande auquel nous travaillons actuellement, mais c'est un problème plus général à mes yeux, qui met en cause un partage différent des responsabilités dans le système d'inspection, entre les provinces et nous ainsi qu'entre les provinces et les gouvernements municipaux.

I did mention the meat code that we're working on, but it's a bigger issue in terms of what I see as a shifting responsibility between who does what within the inspection systems, between us and provinces and between provinces and municipal governments.


La viande de «boeuf de l'Alberta» que nous consommons provient d'un animal auquel on a implanté une hormone dans l'oreille lorsqu'il n'était âgé que de quelques mois, pour accélérer considérablement sa croissance.

Every bit of that so-called " Alberta beef" you buy came from a calf that had a hormone implanted in the ear when it was a few months old to ensure that it grew quickly.


Ces frais sont imposés aux conditionneurs de viande au Canada, venant s'ajouter au coût croissant auquel nous nous trouvons confrontés pour respecter les nouveaux programmes d'inspection fondés sur le HACCP, le système de vérification de la conformité et les exigences sensiblement accrues en matière de dépistage d'agents pathogènes.

And these fees are imposed on meat packers in Canada, in addition to the growing cost that we're faced with in terms of complying with new HACCP-based inspection programs, the compliance verification system, and the significant increase in mandatory pathogen testing requirements that we're faced with.


Nous soutiendrons l’amendement 42 grâce auquel quelque chose sera enfin fait en ce qui concerne les importations et nous soutiendrons également tous les éléments de ce rapport ayant trait à l’amélioration de l’identification par l’étiquetage de la viande.

We will be voting in favour of Amendment 42, by means of which something will at least be done about imports, and we will also support everything in this report that is related to improved recognisability through meat labelling.


Oui, je suis d'accord avec une très grande partie de ce qui a été fait et nous avons besoin de ce qu'on nous soumet aujourd'hui, mais je préférerais que nous appliquions les normes de l'OIE ou de l'OMC, de sorte que tous les pays puissent convenir de la classification, de sorte les actions que nous menons en Europe ne soient pas considérées comme une entrave commerciale par le reste du monde, auquel nous vendons nos produits à base de viande et nos animaux vivants.

Yes, I agree with an awful lot has been done and we need what is proposed before us here today, but I would rather we use the OIE or WTO standard, so that all countries could agree on the classification, so that what we do in Europe would not be considered a trade barrier by the rest of the world with whom we must trade our meat products and live animals.




D'autres ont cherché : viande auquel nous     viande     d'un animal auquel     l'alberta que nous     conditionneurs de viande     coût croissant auquel     croissant auquel nous     grâce auquel     nous     base de viande     auquel     fait et nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viande auquel nous ->

Date index: 2024-01-16
w