Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soutenabilité à long terme des finances publiques
Viabilité socio-économique à long terme
Viabilité à long terme
Viabilité à long terme des finances publiques
Viabilité à terme

Vertaling van "viabilité à long terme devrait certes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


viabilité à long terme | viabilité à terme

long-term viability


soutenabilité à long terme des finances publiques | viabilité à long terme des finances publiques

long-term sustainability of public finances


viabilité à long terme des finances publiques

sustainability of government finances


Viabilité financière à long terme des ports divisionnaires

Divisional Ports Long Term Study


viabilité socio-économique à long terme

social and economic sustainability [ socioeconomic sustainability | socio-economic sustainability ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La viabilité à long terme devrait certes être rétablie quel que soit le scénario, mais l'élaboration de stratégies de réorganisation alternatives complètes entraînerait des coûts disproportionnés pour l'établissement ou l'entité visé(e) à l'article 1er, paragraphe 1, point b), c) ou d), de la directive 2014/59/UE, alors que les scénarios alternatifs ont, en principe, une moins grande probabilité de se réaliser que le scénario de base.

Although long-term viability should be restored under any scenario, the development of full alternative reorganisation strategies would incur disproportionate costs for the institution or entity referred to in points (b), (c) and (d) of Article 1(1) of Directive 2014/59/EU, while alternative scenarios should in principle be less likely to occur than the base-case scenario.


- La politique commune de la pêche devrait promouvoir la gestion durable des stocks halieutiques dans l'UE et au niveau international, tout en garantissant la viabilité à long terme de l'industrie européenne de la pêche et en protégeant les écosystèmes marins.

- The Common Fisheries Policy should promote the sustainable management of fish stocks in the EU and internationally, while securing the long-term viability of the EU fishing industry and protecting marine ecosystems.


Il devrait notamment comprendre, outre des mesures visant à rétablir la viabilité à long terme de l'entité, des mesures limitant l'aide à un minimum de partage des charges, ainsi que des mesures limitant les distorsions de concurrence.

In particular, in addition to measures aiming at restoring the long term viability of the entity, the plan should include measures limiting the aid to the minimum burden sharing, and measures limiting distortions of competition.


(Le document est déposé) Question n 844 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’augmentation de l’âge d’admissibilité à la Sécurité de la vieillesse (SV) et l’affirmation du gouvernement que la viabilité à long terme du programme en dépendait: a) quelle est la mesure que le gouvernement utilise pour déterminer le niveau de viabilité de la SV; b) selon le gouvernement, à quoi la viabilité de la SV correspond-elle pour ce qui est (i) de la somme maximale consacrée à la SV par année, (ii) du pourcentage maximal du budget annuel du gouvernement consacré à la SV, (iii) du pourcentage maximal du PIB an ...[+++]

(Return tabled) Question No. 844 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the increase in the age eligibility for Old Age security (OAS) and the government's contention that it was necessary for the long-term sustainability of the program: (a) what is the measure that the government uses to determine the sustainability level for OAS; (b) what does the government consider OAS sustainability in terms of (i) maximum dollar figure per year expended on OAS, (ii) maximum percentage of the government's annual budget expended on OAS, (iii) maximum percentage of annual GDP spent on OAS; (c) what are the details, including dates a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la prise en compte des réformes du système de retraite parmi les facteurs pertinents, la considération centrale devrait être de savoir si ces réformes renforcent la viabilité à long terme de l’ensemble du système de retraite, sans augmenter les risques pour la position budgétaire à moyen terme.

In taking into account systemic pension reforms among the relevant factors, the central consideration should be whether those reforms enhance the long-term sustainability of the overall pension system, while not increasing the risks to the medium-term budgetary position.


Cette mise à jour devrait donner des éclaircissements sur les mesures qui seront adoptées pour mettre fin à la détérioration budgétaire et garantir la viabilité à long terme.

This update should spell out the measures that will be put in place to reverse the fiscal deterioration and ensure long-term sustainability.


La Commission constate que le programme ne contient pas d'informations spécifiques sur la viabilité à long terme des finances publiques. Toutefois, étant donné que les mesures envisagées sont susceptibles d'avoir des effets positifs à moyen et long terme, la situation devrait s'améliorer.

The Commission notes that the programme contains no specific information on the long-term sustainability, but as the measures envisaged are likely to have medium to long term positive effects this should contribute to improving the situation.


S'agissant de la viabilité à long terme des finances publiques, la réforme des retraites mise en place en 1999 a certes permis d'atténuer les risques de déséquilibres budgétaires à long terme, mais elle ne les pas entièrement supprimés.

As regards the long-term sustainability of public finances, although the pension reform introduced in 1999 has mitigated the risks of long term budgetary imbalances, it has not entirely removed them.


le Conseil devrait continuer à surveiller de près la viabilité financière des régimes de retraite, et notamment à étudier dans quelle mesure les réformes améliorent la viabilité à long terme des finances publiques;

the Council should continue to monitor closely the financial sustainability of pension systems, inter alia to assess to what extent reforms are improving the long-term sustainability of public finances;


Pour assurer cette viabilité à long terme, il est nécessaire de poursuivre résolument la stratégie globale visant à relever le défi du vieillissement de la population, laquelle a été approuvée par le Conseil européen à Stockholm. L'évaluation de la viabilité des finances publiques devrait être perfectionnée.

One important way of securing the longer-term sustainability of public finances is the determined pursuit of the comprehensive strategy to meet the challenges of ageing populations agreed by the European Council in Stockholm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viabilité à long terme devrait certes ->

Date index: 2024-01-27
w