- (DE) Monsieur le Président, fondamentalement ce rapport se base sur le fait que les réserves d’eau douce faciles à viabiliser sont déjà largement exploitées et qu’une utilisation durable de l’eau ainsi que des effets d’épargne peuvent être obtenus par la mise en place d’un instrument économique, ce qui inciterait à une utilisation raisonnée des ressources.
– (DE) Mr President, the report works on the basic assumption that the easily-accessible fresh water reserves have been largely opened up, that long-term water use and savings can be achieved by using economic leverage, and that this would promote the responsible use of water. This requirement can only be met on a world-wide basis.