Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe VIA 1
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Localisation Via Set
Mode de localisation de type Via
Première classe VIA 1
Raccordement VIA satellite
VIA
Via ferrata
émission directe VIA satellite
émission en direct VIA satellite

Traduction de «via devra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


émission en direct VIA satellite [ émission directe VIA satellite | raccordement VIA satellite ]

live satellite hook-up


mode de localisation de type Via | localisation Via Set | VIA

location model VIA | VIA


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


première classe VIA 1 | classe VIA 1

VIA 1 first class


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le niveau des impôts devra être relevé, cela devra se faire conjointement, dans la mesure du possible, avec une évolution vers des systèmes fiscaux plus axés sur la croissance.

Where taxes may have to rise, this should, where possible, be done in conjunction with making the tax systems more "growth-friendly".


L'objectif devra faire l'objet d'une surveillance périodique pour vérifier les progrès accomplis, et devra être revu lors de l'adhésion de nouveaux États membres.

The target will have to be monitored periodically to verify the progress made, and will have to be reviewed when the new Member States join.


Il devra combiner une vraie réputation mondiale avec une forte identité européenne et devra soutenir la connaissance comme vecteur de croissance et d’emplois.

It needs to combine a clearly world-class reputation with a European identity and to underpin knowledge as a key to growth and jobs.


c) que VIA ne se soit mise d’accord avec le CN et le CP pour que, lors de la détermination des sommes que VIA devra verser au CN et au CP et qui pourraient comprendre une prestation à titre de stimulant financier, le projet de contrat puisse faire l’objet d’une révision approuvée par le ministre, qui viserait à assurer que les coûts ne dépassent pas, sans l’approbation de ce dernier, ceux qui sont déterminés par l’application de l’ordonnance R-6313 de la C.C.T., sous réserve d’indexations fournies par la Commission canadienne des transports.

(c) VIA has reached an agreement with CN and CP whereby, in determining payments by VIA to CN and CP that may include provision for financial incentive measures, the proposed contract may be subject to a review approved by the Minister to ascertain that the costs do not exceed, without the approval of the Minister, costs determined by the application of CTC Order R-6313, subject to indexing supplied by the Canadian Transport Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que la revitalisation de VIA Rail se fasse, VIA devra aller chercher des clients parmi ceux qui voyagent déjà entre Montréal et Toronto, et ce, beaucoup mieux que par le passé, et ce ne sont pas là des touristes européens.

In order to consider a successful VIA Rail revitalization, it has to tap into that existing traffic that's travelling between Montreal and Toronto in a more successful way than it has in the past, and that's not the incremental people from Europe.


Il faut bien comprendre que pour nous, quelle que soit l'option dont il est question, qu'il s'agisse d'envisager VIA comme société d'État commerciale, ou comme agent du gouvernement exerçant un contrôle sur des sociétés du secteur privé, VIA devra avoir les outils qu'il lui faut pour faire fonctionner l'entreprise.

I think what has to be understood here is that we believe any of the options we've talked about today, or any you might think of, have to provide VIA, whether it's VIA commercial, crown corporation, or VIA acting as the agent of government, monitoring private sector corporations, with the tools to operate the business.


Dans le cadre d'un partenariat entre le secteur public et le secteur privé, je suis convaincu que VIA devra se transformer.

So creating this new public-private partnership—I'm sure you envision that VIA will have to become something else.


Ce processus, qui devra reposer sur une approche commune, sera confié à des experts qualifiés et/ou agréés, dont l'indépendance devra être garantie sur la base de critères objectifs, et contribuera à l'homogénéisation des règles en ce qui concerne les efforts déployés dans les États membres pour économiser l'énergie dans le secteur des bâtiments.

A common approach to this process, carried out by qualified and/or accredited experts, whose independence is to be guaranteed on the basis of objective criteria, will contribute to a level playing field as regards efforts made in Member States to energy saving in the buildings sector and will introduce transparency for prospective owners or users with regard to the energy performance in the Community property market.


À cet égard, il faudra renforcer le pacte de stabilité, qui devra se concentrer sur des priorités politiques spécifiques, devra permettre aux pays de cette zone de bénéficier progressivement de la coopération régionale et devra enfin compléter le processus de stabilisation et d'association.

To do this, we must strengthen the Stability Pact. It will need to concentrate on specific political priorities. It will need to enable the countries in the region to gradually take over regional cooperation.


Un examen des comités existants devra donc être entrepris et la nécessité de leur maintien devra être appréciée.

Therefore a review of existing committees would have be undertaken and their continued existence assessed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

via devra ->

Date index: 2022-04-18
w