Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenter
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points
Tenter un coup de pied
Tenter un coup de pied au but
Tenter un tir
Tu veux ma photo?

Vertaling van "veux tenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal




Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux

Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes








tenter un coup de pied au but

to take a kick at goal | to kick for goal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux tenter de vous convaincre que les rendements d'échelle croissants dans le secteur des banques à charte occasionnent un certain nombre de conséquences extrêmement importantes.

I want to try to convince you that there are increasing returns to scale in the chartered banking sector and, because of that, there are a number of extremely important consequences that follow.


Il m'a également posé une question à laquelle je veux tenter de répondre.

He also asked one question I want to try to answer.


C’est ce que je veux accomplir pendant mon mandat et je me suis engagée à 100 % à tenter d’y parvenir.

That is what I want to achieve in my time in office and I feel 100% committed to trying to achieve that.


Pourquoi maintenant? Je veux tenter de répondre à quelques-unes de ces questions.

I want to attempt to answer some of those questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez bien voulu nous recevoir, avec Jean-Pierre Jouyet – je veux dire les présidents des groupes, les rapporteurs, les présidents de commissions – et nous avons discuté les uns et les autres des meilleures conditions possibles pour tenter de parvenir à un accord avant la fin de l’année.

You – the group chairmen, rapporteurs and committee chairmen – wanted to meet us and Mr Jouyet, and we all discussed what the best possible conditions were to attempt to reach an agreement by the end of the year.


Je veux rendre hommage à la présidence portugaise et à mes collègues ici présents dans l’Assemblée qui ont travaillé en étroite collaboration avec moi, qui ont soutenu le Parlement afin de tenter d’aboutir à une position que tant le Conseil que la Commission pourraient soutenir.

I want to pay great tribute to the Portuguese Presidency and my colleague sitting here in the Chamber who worked very closely with me, who supported Parliament in order to try to achieve a position which both the Council and the Commission could support.


Mais je veux entamer la première phase ici : connaître le terrain sur lequel nous nous trouvons, créer une volonté claire pour ce changement et ensuite tenter de clore la question.

But I want to start the first phase right here: to know the ground we stand on, to create a clear will for this change and then to try to bring closure to it.


Je ne veux surcharger inconsidérément ce personnel, mais je puis assurer le Parlement que, dès que possible l'année prochaine, je rendrai visite au Parlement pour tenter de définir le type de stratégie que je pense que les députés sont en droit de demander et que nous serons ravis de leur offrir.

I do not want to make unreasonable demands on them, but I can assure Parliament that, as early next year as I can manage it, I will come to Parliament to try to set out the sort of strategy which I think honourable Members are entitled to ask for and which we should be pleased to give.


Je veux tenter d'expliquer aujourd'hui au ministre des Transports, ainsi qu'à tous ses collègues, l'importance de favoriser des rachats locaux par des investisseurs locaux, si possible, ou par tout geste concret à travers les CFIL.

Today, I will try to explain to the Minister of Transport and all his colleagues how important it is to encourage local purchase by local investors if possible or any concrete gesture through short-line railways.


Je veux tenter d'apaiser les craintes; l'inclusion des clauses non dérogatoires n'entraîne pas l'ajout de droits supplémentaires, c'est la position du Congrès des Peuples Autochtones.

I want to try to quell the fear; there are no additional rights added by the fact that non-derogation clauses are included, as per CAP's position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux tenter ->

Date index: 2022-05-11
w