Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «veux souligner—je » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
je veux souligner les progrès qui ont été réalisés sur certains points comme la finalisation des procédures douanières, la circulation des produits et leur surveillance, les engagements du Royaume-Uni en matière nucléaire ou encore la protection des marques européennes.

I would like to underline the progress that has been made on certain points, such as the winding-up of customs procedures, goods placed on the market and their surveillance, the UK's commitments vis-a-vis nuclear material or the protection of European trade marks.


S'agissant de cet avenir, je veux souligner deux points:

As for the future, I would like to stress two points:


M. André Harvey: Madame la Présidente, je veux souligner—je croyais l'avoir mentionné—que plusieurs ministres provinciaux et fédéraux ont travaillé dans ce dossier et, l'un après l'autre, ils ont très bien pris la relève.

Mr. André Harvey: Madam Speaker, I would like to point out—I think I mentioned it—that several provincial and federal ministers worked on this project in succession and that they all did a very good job.


Ce que je veux souligner, je suppose, c'est que les pesticides ont une énorme importance pour les Canadiens, mais que l'on ne devrait pas perdre de vue l'ensemble de la question.

I guess my plea is that pesticides are extraordinarily important to Canadians, but let's not lose sight of the bigger picture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a de nombreux aspects qui mériteraient d'être rappelés dans cette optique : l'engagement d'améliorer la qualité et la rapidité des dépenses, et je pense ici aux Fonds structurels, sur lesquels il faut entreprendre une action extraordinaire des institutions européennes pour motiver, coordonner et évaluer, ex ante et ex post, afin que cette grande démonstration de fédéralisme européen n'échoue pas ; l'attention, rappelée par la commissaire Schreyer, au thème des régions frontalières - je suis d'accord, moi aussi, avec M. Böge pour dire qu'il est juste de préciser le concept de région frontalière - y compris dans le contexte de l'élargissement : ces régions devront tirer des avantages de manière non exclusive, Madame la Commissaire, et c'est une cho ...[+++]

There are many elements which deserve a mention here: the undertaking to improve the quality and speed of expenditure, and here I refer to the Structural Funds, which require an extraordinary measure from the European institutions to motivate, coordinate and carry out prospective and retrospective assessments so that European federalism does not fail this major test; the attention given to the issue of border regions, mentioned by Commissioner Schreyer – I, too, agree with Mr Böge when he says that it is right to clarify the concept of a border region – not least in relation to the enlargement process: regions which must not be the only ones to benefit, Commissioner, and I would s ...[+++]


M. Goebbels a fait du travail sérieux, et je veux souligner cela aussi.

Mr Goebbels has done a sound job of work, something I want to emphasise here today.


Au terme d'une négociation dont je veux souligner l'excellente qualité, je me félicite que les priorités données par la Commission à l'emploi, à l'égalité des chances et à l'application des nouvelles technologies de l'information et de la communication fassent partie intégrante de la stratégie retenue pour la nouvelle période de programmation».

At the end of negotiations, which, I would stress, were of excellent quality, I am pleased that the priorities highlighted by the Commission employment, equal opportunities and the application of new information and communication technologies form an integral part of the strategy adopted for the new programming period".


Je veux souligner par là qu'il a joué un rôle positif dans un certain nombre de problèmes.

My point is that it has played a beneficial role in addressing a number of issues.


Ensuite, je veux souligner qu'en attendant l'entrée en fonction de la nouvelle structure, l'actuelle UCLAF continuera son travail pour traquer les fraudeurs, sur base du cadre fixé par la Commission en juillet dernier.

Then I would like to stress that, until the new structure starts operating, UCLAF as it exists at present will carry on working to track down fraudsters, within the framework laid down by the Commission in July.


Aujourd'hui je veux souligner plus particulièrement les avantages que retireront les entreprises au grand marché et le soutien qui en résultera pour l'économie européenne.

I would particularly like to emphasize today the benefits which firms will derive from the single market and the boost this will give to the Community economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux souligner—je ->

Date index: 2023-04-10
w