Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si

Vertaling van "veux simplement savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]


il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux simplement savoir ce qui motive ce choix.

I just want to know what the reason for this is.


Je veux simplement savoir comment un tel cas serait abordé en vertu de la Loi canadienne sur les droits de la personne.

I just want to see how that would be handled under the Canadian Human Rights Act.


Je veux simplement savoir si le sous-ministre peut nous dire si la position du gouvernement a changé à cet égard.

I merely want to know if the deputy minister knows if his government's position on the matter has changed at all.


Je veux simplement savoir pourquoi il est si difficile de débarrasser notre pays des criminels violents.

I just want to know why it is so difficult to rid this country of violent criminals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est allé à Washington, D.C. Je veux simplement savoir si les gens qui ont un portefeuille bien garni auront à traverser nos frontières pour avoir des traitements adéquats?

Washington, D.C. I want to know if people with a fat wallet will have to cross the border to get proper treatment.


Je veux simplement vous demander, et c'est légitime de le faire, si tant est que la vérification que vous ferez des paroles qui ont été dites par le ministre de l'Industrie vous rappelait, vous indiquait qu'il a outrepassé ses droits de parlementaire et qu'il a eu des propos inqualifiables, je veux simplement savoir si vous exigerez, à ce moment-là, qu'il retire ses paroles, comme je l'ai demandé (1515) Le Président: Comme je l'ai dit à l'honorable député, je vais revoir ce qui a été dit, puisque je ne me souviens pas de tous les mots.

I just wanted to ask you-and it is perfectly in order-if, after ascertaining what words were spoken by the Minister of Industry, you found that the minister had indeed exceeded his rights as a parliamentarian and made unspeakable remarks, I just wanted to know if you will then ask that he withdraw his remarks, as I have requested? (1515) The Speaker: As I said earlier, I will review the matter because I do not remember the exact words.




Anderen hebben gezocht naar : veux simplement savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux simplement savoir ->

Date index: 2024-09-19
w