Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux simplement faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux simplement faire suite à certaines questions de Sukh sur la fatigue.

I just want to follow up on some of Sukh's questions about fatigue.


Je veux simplement faire valoir que si nous empruntons cette avenue, si nous adoptons un SGS pour des raisons valables, qu'il s'agisse de coûts ou de quoi que ce soit d'autre, il faut en faire davantage pour les gens du milieu.

I'm here trying to say if we're going in this direction, if we're going toward SMS for valid reasons, cost or whatever, we have to do some more to the other people out there.


Aujourd’hui, je veux utiliser cette démonstration – ainsi que la démonstration qu’une minorité ethnique n’est pas simplement une minorité ethnique en soi, mais qu’elle doit faire l’expérience de la solidarité – pour donner à ces minorités une voix ici dans cette Assemblée.

Today, I want to use this demonstration – as well as the demonstration that an ethnic minority is not an ethnic minority merely for itself but has to experience solidarity – to give to these minorities a voice here in this House.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, je veux simplement faire consigner au compte rendu que, selon nous, le rappel au Règlement est irrecevable.

Senator Kinsella: Honourable senators, I simply want to place on the record that we disagree that there is a point of order here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes propos peuvent sembler légèrement mélodramatiques, mais je veux simplement faire valoir que, bien trop souvent, le fléau qu'est la conduite avec facultés affaiblies fait l'objet d'une acceptation passive ou d'une négligence bénigne.

This may sound slightly melodramatic, but I say this only to make the point that far too often the scourge of drunk driving is met with passive acceptance or benign neglect.


Le présent règlement prévoit notamment - je ne veux pas faire un exposé exhaustif, simplement citer quelques points - la centralisation et la réglementation de l'échange d'informations sur les faux billets et fausses pièces libellés en euros qui auront été découverts.

The regulation before us stipulates in particular – I do not intend to go through the whole thing, I just want to mention a few points – that exchanges of information on any counterfeit euro notes and coins discovered will be centralised and regulated.


Je veux simplement faire savoir au sénateur Simard que la Fédération des parents francophones de Terre-Neuve et du Labrador a présenté une demande et qu'elle sera entendue.

I just want to assure Senator Simard that there has indeed been a request from la Fédération des parents francophones de Terre-Neuve et du Labrador, and they will be heard.


Je veux simplement souligner qu'à Feira nous avons effectivement manifesté notre souhait que le cadre existant puisse aussi faire sa place aux pays non alignés et aux pays non membres de l'OTAN et si c'est cette forme de flexibilité que vous évoquez, alors elle sera sans doute mise en œuvre.

I simply wanted to stress that at Feira we expressed a desire to see the framework encompass non-allied countries and those countries that are not members of NATO and, if it is indeed this type of flexibility to which you refer, it will undoubtedly be implemented.


Je veux simplement dire ceci : la situation est tout de même un peu surprenante : d'une part, nous nous sommes lancés dans une politique de rigueur qui a pour résultat que tous nos budgets et les décharges se trouvent bloqués par un Parlement rigoureux, au point de bloquer la décharge à donner à la Commission, de bloquer même la décharge à donner au Parlement européen lui-même, par crainte de problèmes, de refus de visa ou de gaspillages d'argent imputables aux missions des fonctionnaires qui sont amenés à faire la navette entre Luxembourg et Bruxelles, c ...[+++]

What I want to say is quite simply this: the situation is nonetheless rather surprising. On the one hand, we have engaged in a policy of rigour resulting in all our budgets and discharges being obstructed by a Parliament that is rigorous to the extent of obstructing discharge to the Commission, and even obstructing discharge to the European Parliament itself, out of fear of problems, lack of endorsement or money wasting attributable to the duties of officials who are required to shuttle back and forth between Luxembourg and Brussels, costing the taxpayer a fortune.


Le second ne l'est pas encore. Je veux dire simplement que nous aurons à faire un travail responsable, un travail utile, et utilisable par le Conseil européen, qui devra ensuite prendre les décisions finales.

What I am trying to say is that we shall have to produce work that is responsible and useful, and that can be used by the European Council, which will then have to go on to make the final decisions.




Anderen hebben gezocht naar : veux simplement faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux simplement faire ->

Date index: 2024-11-30
w