Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire vomir
Je veux seulement faire cette observation.

Traduction de «veux seulement faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire vomir(seulement les personnes conscientes)

induce vomiting(only of conscious persons!)


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit consti ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Lang: Je veux seulement faire connaître mon inquiétude à cause de ce que je crois être le surplus prévu du budget du comité pour le financement des 72 000 $ de la conférence Asie-Pacifique.

Senator Lang: I'd just like to register my concern on what I believe is the projected surplus on the committee's budget to fund the $72,000 for the Asia-Pacific conference.


M. Sullivan : Je veux seulement faire une précision au sujet de la dernière question.

Mr. Sullivan: I have just one clarification on the last question that was requested.


Je veux seulement faire observer deux points.

There are just two points I want to make.


Je veux seulement faire remarquer que le document que j'ai déposé, qui faisait état d'une opinion, dit que le principal critère pour déterminer si une publicité est nationale ou locale, ce n'est pas le message lui-même, mais le titre d'appel, ce qui correspond à l'argument du Parti conservateur.

I will point out that the document I tabled with the opinion included says that the determining factor of whether an advertisement is national or local is not in the content but in the tag line, the argument of the Conservative Party.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux seulement faire cette observation.

I just want to make that observation.


Je veux seulement faire état de ma propre préoccupation et de celle de mes collègues quant au point de procédure, au point théorique et au point parlementaire voulant que, si vous découvrez en examinant la chose que le gouvernement a effectivement dissimulé l'information qui était demandée, comme cela semble parfaitement évident, et qu'il a, en fait, abusé de cette procédure parlementaire, vous devriez alors user de tous les pouvoirs dont vous estimez disposer pour prendre des mesures disciplinaires à l'encontre du gouvernement à cet égard (1530) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je veux simplement appuyer la positio ...[+++]

I would just like to register my own concern and that of my colleagues on the procedural point, on the theoretical point and on the parliamentary point that if you find when you look into this that there is indeed evidence, as it seems abundantly clear there is, that the government has not provided the kind of information that was requested, and that the government in fact has abused this particular parliamentary procedure, then I would urge you to use whatever powers you feel you have at your disposal to discipline the government on this particular matter (1530) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, this is ...[+++]


Je ne veux pas seulement entendre parler de ce que l’industrie européenne ne peut pas faire et de ce qu’elle considère comme impossible; j’aimerais enfin entendre parler de ce qu’elle peut faire et de ce qui est possible.

I do not want to hear only what European industry cannot do and what it considers impossible; I should like to finally hear what it can do and what is possible.


- Monsieur le Président, je veux seulement faire consigner au procès-verbal qu'en plus des conséquences de cette interprétation scandaleuse du règlement, j'ai aussi perdu mon temps de parole.

– (FR) Mr President, I just wish to observe for the record that, in addition to the consequences of this scandalous interpretation of the Rules of Procedure, I have also lost my speaking time.


Je veux seulement le faire remarquer, au cas où on se serait étonné de l’insertion de l’amendement dans le contexte de l’Euratom, ce qui n’a aucun sens.

I do wish to make this observation, however, because people were probably surprised that the insertion of the amendment made no sense at all in the context of Euratom.


Je veux seulement dire qu'il s'agit de points indispensables aux yeux de ceux qui croient en la nécessité de faire progresser, de ne pas diluer, de ne pas paralyser l'intégration dans une Union plus large.

I will simply say that these points are deemed absolutely essential by those who believe that it is necessary to advance integration into a larger Union and not to dilute or paralyse it.




D'autres ont cherché : faire vomir     veux seulement faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux seulement faire ->

Date index: 2021-11-03
w