Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux savoir pourquoi " (Frans → Engels) :

Je veux savoir pourquoi le gouvernement tourne le dos à l'alphabétisation, refusant de fournir le financement de base et le financement de projets précis à ces organisations provinciales pour l'alphabétisation.

I want to know why the government is turning its back on literacy and not providing core funding or specific funding to these provincial literacy organizations.


Il est intéressant que le député soulève la question de l'enquête sur Air India et je veux savoir pourquoi il ne l'a pas ordonnée, pourquoi son parti ne l'a pas fait?

It is interesting that the member raises this question on the Air India inquiry, and I want to know why he did not do it, why did his party not do it?


Je veux savoir pourquoi la limite de 1 100 dollars lui pose problème.

I want to know why she has a problem with this $1,100 limit?


Je veux savoir pourquoi on est arrivé à ce jargon et pourquoi le premier ministre a annulé le contrat.

I want to find out where this crept into the jargon and why the Prime Minister cancelled the contract.


- (it) Madame la Présidente, hier après-midi, j’ai rencontré M. Karl von Wogau, dont j’apprécie la capacité et l’intelligence et dont je suis un grand ami, et je lui ai demandé : "Von Wogau, pourquoi devrais-je voter en faveur de ton rapport ?" "Mais Fatuzzo," m’a-t-il répondu, "tu me poses la question parce que tu veux savoir s’il y a quelque chose qui se réfère aux retraités ?" "Bravo, tu as deviné, von Wogau !" M. von Wogau m’a alors répondu : "Regarde à la page 7, paragraphe 12".

– (IT) Madam President, yesterday afternoon I met Mr Karl von Wogau, who is a good friend of mine and whose abilities and intelligence I admire, and I said to him: ‘Mr von Wogau, tell me why I should vote for your report?’ ‘But Fatuzzo,’ he replied, ‘are you asking me this because you want to know whether the report concerns pensioners in any way?’ ‘Well done, Mr von Wogau. You have hit the nail on the head!’ Then Mr von Wogau said to me: ‘Have a look at page 7, paragraph 12’.


Je veux savoir, en recevant ce message, pourquoi le Conseil, ou du moins certains États membres, empruntent des chemins détournés et utilisent des annexes, rédigées pour d'autres raisons sur des sujets sensibles, à la décision de juin 1999 en vue de créer de nouvelles règles de comitologie lui permettant de passer de la majorité qualifiée de facto à la majorité simple au niveau de la Commission européenne.

I want to know from the Council as you give us that message why do you or at least some Member States go through the back door and use annexes, attached for other reasons on sensitive issues, to the June 1999 decision and make up new comitology rules for yourselves to jump from qualified majority de facto to simply majority as leverage on the European Commission.


M. Miller l'a très bien fait dans son intervention. Je veux juste répondre à la question de savoir pourquoi nous avons déposé une proposition de rejet.

I just want to address the question of why we on this side have chosen to propose a motion of rejection.


Pour l'heure toutefois, je me concentrerai sur l'un des points avancés par M. Pomés Ruiz et qui a été repris par d'autres parlementaires étant intervenus dans ce débat ; je veux parler de la question de savoir pourquoi la Commission n'a pas suivi la proposition avancée dans un certain nombre de rapports de la commission du contrôle budgétaire en vue de la création d'une chambre distincte, au sein de la Cour des comptes ou de la Cour de justice, chargée des auditions disciplinaires dans le cas d'irrégularités budgétaires.

For now, however, I will focus on just one of Mr Pomés Ruiz's points, one raised by other honourable Members in this debate, namely his question of why the Commission has not acted on the proposal made in a number of Budgetary Control Committee reports that there should be a separate chamber for disciplinary hearings for budgetary irregularities, either within the Court of Auditors or in the Court of Justice.


À la question de savoir pourquoi l'Union ne ratifie pas le protocole de Kyoto dès la sixième Conférence des Parties, je veux dire que ce n'est pas possible car nous n'aurons pas d'image claire du texte ratifié avant ladite Conférence.

To the question of why the Union should not ratify the Kyoto Protocol during the sixth conference of the parties concerned, I would say that this will not be possible as we will not have any clear picture before that meeting of what we should be ratifying.


Je veux savoir pourquoi le gouvernement a attendu une semaine complète et pourquoi c'est le président des États-Unis qui provoque un débat à la Chambre des communes et non les parlementaires canadiens qui ont droit au respect de cette Chambre pour qu'on puisse entendre la position du gouvernement et non des thérapies de groupe.

I want to know why the government has waited a whole week and why the President of the United States is the one behind a debate in the House and not the members of the Canadian Parliament, who are entitled to the respect of this House and to an opportunity to hear the government's position, not group therapy.




Anderen hebben gezocht naar : veux savoir pourquoi     tu veux     veux savoir     von wogau pourquoi     veux     pourquoi     intervention je veux     question de savoir     savoir pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux savoir pourquoi ->

Date index: 2023-01-19
w