Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Rêves d'angoisse

Vertaling van "veux répéter très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou m ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais aujourd'hui, je veux répéter très clairement que la plus importante mesure de politique environnementale a été d'introduire l'abolition des monopoles et la mise en place de la concurrence dans les directives sur l'électricité et le gaz de 1996 et 1998.

But I want to again make clear today that the most important environmental policy measure we have taken to date was when we abolished the monopolies and introduced competition in the directives on gas and electricity of 1996 and 1998.


Nous avons très clairement déclaré, et aujourd'hui je veux répéter ce point, que nous serons prêts à apporter une aide substantielle à l'ancienne République yougoslave de Macédoine dès que les parties auront conclu un accord politique.

We have made it very clear, and I want to repeat this point today, that we will be ready to come forward with substantial assistance for the Former Yugoslav Republic of Macedonia as soon as a political agreement is reached between the parties.


Je veux dire par là que nous devons avancer ensemble car c'est très important et, si je lis bien, la déclaration de Madrid reprend ce que l'Union européenne répète depuis quelques temps déjà, à savoir que ce sont les autres, et plus particulièrement les États-Unis, qui se sont rangés aux positions de l'Union européenne.

What I am saying is that we should act together, because this is extremely important and, if you read the Madrid Declaration carefully, it states what the European Union has been saying for a long time, and it is other countries, including, to a large extent, the United States, that have come around to the positions of the European Union.


Je répète à la Chambre que cette question soulevée par le gouvernement nous a coûté bien au-delà d'une heure et probablement même deux heures de débat, mais elle coûtera le double au gouvernement dans ses débats (1640) [Français] M. Michel Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, tout d'abord, je veux préciser à mes collègues de l'Alliance canadienne que je n'ai pas l'intention de prolonger indûment ma présentation, pour ne pas les pénaliser davantage en ce qui concerne leur journée d'oppositon qui porte sur ...[+++]

I reiterate in the House that because this has been brought up by the government it has cost us now well over an hour, probably two hours of debate and this will cost the government double time in its debates (1640) [Translation] Mr. Michel Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, first, I want to tell Canadian Alliance members that I have no intention of unduly extending my presentation, so as not to penalize them further on their opposition day on a topic very important to the Bloc Quebecois, namely the Kyoto protocol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, je ne veux pas, par mes questions, répéter les questions posées par l'honorable sénateur Kinsella, mais elles sont très semblables.

Shutdown of InterCanadian Airlines—Possibility of Government Assistance Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, my questions are not intended to duplicate those asked by the Honourable Senator Kinsella. However, they are very similar.


Je ne veux pas répéter les propos de ma collègue, le sénateur Fraser, qui, comme je l'ai souligné précédemment, a très bien résumé la substance du projet de loi C-40.

I do not want to reiterate the remarks of my colleague Senator Fraser, who, as I mentioned earlier, summarized the substance of Bill C-40 very well.


Je veux que le député de Don Valley-Nord dispose de quelques minutes pour clore le débat, mais je veux simplement répéter qu'il a travaillé d'arrache-pied pour faire reconnaître la contribution très importante des grands-parents dans nos vies.

I want the hon. member for Don Valley North to have a couple of minutes for his final rebuttal, but I simply reiterate that he has worked hard to bring recognition to an important aspect of our lives, our grandparents.


M. Claude Bachand: Madame la Présidente, je veux répéter à mon collègue—quitte à le choquer un peu plus—que ce qui est très transparent, à mon avis, c'est qu'il y a eu de l'ingérence politique, et la procédure qui a été établie le démontre clairement.

Mr. Claude Bachand: Madam Speaker, at the risk of annoying my colleague a bit more, I repeat that what is transparent is the fact that there was political interference, as clearly demonstrated by the whole process.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     veux répéter très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux répéter très ->

Date index: 2022-05-07
w