Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux qu’ils puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ma génération, pour celle de mes enfants et de mes petits-enfants à naître, je veux qu'ils puissent avoir le meilleur des deux mondes.

For my generation, for my children and for my grandchildren-to-be, I want them to be able to know the best of both worlds.


A l'avenir, comme cela est de pratique courante dans tous nos Etats membres, je veux que les membres de la Commission puissent êre candidat aux élections au Parlement européen sans avoir à quitter leur poste comme l'exige actuellement l'Accord-cadre.

In the future, like it is common practice in all our Member States, I want the Members of the Commission to be able to stand as candidates in European elections without having to step down from their tasks, as it is currently required by the Framework Agreement.


Je veux que les États membres qui respectent les normes puissent protéger leurs consommateurs et leurs producteurs, qu’ils aient la possibilité d’interdire l’importation d’œufs produits de façon illégale, d’œufs en provenance de producteurs et de pays qui ne sont pas en conformité.

I want Member States who are compliant to be able to protect their consumers and their producers by being able to ban imports of illegally produced eggs from those producers and countries which are not compliant.


J'ai cinq enfants et quatre petits-enfants, et je veux qu'ils puissent hériter d'un environnement sain.

I have five children and four grandchildren, and I want them to be able to inherit a clean environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu’il soit toujours utile de perfectionner les procédures d’élargissement de la zone euro et d’améliorer l’intervention du Parlement européen, mon message central s’adresse à nos concitoyens chypriotes et maltais. Je veux qu’ils puissent entendre notre position, selon laquelle Chypre et Malte peuvent rejoindre la zone euro et devront être en mesure de jouir de tous les avantages de l’union monétaire à partir du début de l’année prochaine.

Though it is always useful to improve the processes for enlarging the euro zone and improve the European Parliament’s involvement, my central message is addressed to our fellow citizens from Cyprus and Malta, so that they may hear our view that Cyprus and Malta can join the euro zone and must be able to enjoy all the advantages of the monetary union from the beginning of next year.


Je suis également d'avis que l'on devrait impliquer de façon plus intensive les véritables acteurs, je veux dire les acteurs économiques, aux négociations et je crois que l'on pourrait avec bonheur faire participer EuroCommerce, les Eurochambres, l'UEAPME et l'Union européenne des PME afin qu'ils puissent prendre part aux discussions sur ces thèmes.

I also take the view that the real, economic actors should be more deeply involved in the negotiations, and I believe it is right and proper that we should bring in EuroCommerce, Eurochambres, UEAPME and the SME-Union, so that they can join in discussions on this subject.


Elle est en outre incompréhensible à de nombreux endroits. Je ne veux pas que des personnes anglophones qui lisent cet amendement puissent penser une seule seconde que je l'ai voté dans sa forme actuelle.

I do not want English-speaking people who look at this amendment to think for one second that I voted for that.


Cet argent est nécessaire pour procurer les moyens nécessaires aux producteurs européens afin que ceux-ci puissent consolider la position du film européen et corriger ses carences - je veux dire par là sa trop faible capacité à se développer.

This funding is required to provide European producers with the necessary resources to reinforce the European film and to eliminate its weaknesses – and I am talking here about the lack of development.


Je veux qu'ils puissent avoir de bons emplois, qu'ils jouissent des services et des programmes dont ils auront besoin et qu'ils vivent dans un pays généreux et humain.

I want them to be able to find good jobs, to have the service and programs they need and to live in a generous and compassionate country.


Le commissaire Barnier a déclaré: «Je veux que tous les Européens puissent saisir les opportunités offertes par l'internet.

Commissioner Barnier said "I want to ensure that Europeans can seize the opportunities offered by the internet.




Anderen hebben gezocht naar : veux qu’ils puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux qu’ils puissent ->

Date index: 2023-08-10
w