Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux pas seulement ici partager » (Français → Anglais) :

Je suis plus que jamais déterminée à poursuivre l'oeuvre de Jack et à la pousser encore plus loin, et ces messages ont alimenté ma détermination, laquelle est fondée sur les valeurs qui guidaient Jack Layton, des valeurs que partagent beaucoup de personnes, non seulement ici, à la Chambre, mais aussi partout au pays, les valeurs canadiennes fondamentales que sont la générosité, la justice et l'égalité.

They are part of my renewed resolve, my resolve to continue and build on Jack's legacy, a resolve built on values that were the guiding light for Jack Layton, values shared by so many in the House and across the country of fundamental Canadian values of generosity, justice and equality.


Il y a un partage d'information non seulement ici, au Canada, mais aussi entre les communautés dans les autres villes.

There is a sharing of information not only here, in Canada, but also between the communities in other cities.


Je crois qu'il partage nos préoccupations quant aux investissements à faire dans les ports pour petits bateaux, pas seulement ici mais partout au pays.

We believe he has the same concerns as we do of further investment in small craft harbours, not just here but across the country.


Il y en a d’autres ici qui nous ont accompagnés, sans partager nos points de vue. Je veux dire à Madame De Sarnez, par exemple, que j’ai apprécié quand elle nous a soutenus; cela ne retire rien des convictions des uns et des autres, Monsieur Schulz et Madame De Sarnez.

There are others here who have stood alongside us, without sharing our point of view, like Mrs De Sarnez, for example, and I have been grateful when she has supported us.


J’espère - et je pense que tout le monde ici partage ce sentiment - que cet événement ne sera pas seulement de caractère mondial, de caractère britannique, mais aussi de caractère européen.

I hope – and I am sure everybody here feels the same – that it will be not only a world event, a British event, but also a European event.


Chers collègues, je ne veux pas seulement montrer les Serbes du doigt ici.

Fellow Members, I do not only want to point the finger at the Serbs here.


Je suis heureux, au moment où une autre mission m’est confiée dans mon pays, de vous saluer et de prendre congé comme c’est l’usage entre partenaires et entre amis car je ne veux pas, je ne peux pas oublier que les combats qui furent les miens pendant près de cinq ans, ici à Strasbourg ou à Bruxelles, au service de la Commission ont été des combats partagés par votre Assemblée et avec elle.

Now that another task has been entrusted to me in my country, I am pleased to be able to pay tribute to you and take my leave as is customary between partners and between friends, because I cannot forget – and have no wish to – that the battles I had for nearly five years here in Strasbourg and in Brussels in the service of the Commission were battles shared by and with this House.


La première est qu'il ne faut pas revenir en arrière dans les progrès déjà accomplis en matière d'intégration, et je veux dire ici avec insistance que je ne partage pas la proposition du gouvernement allemand de renationaliser la politique agricole et les fonds structurels en particulier, et ce parce que cela équivaut à remettre en question un des piliers centraux de l'Union : le principe de la cohésion économi ...[+++]

Firstly, the progress made towards integration must not be reversed, and I should like at this point emphatically to stress that I do not share the German federal government’s position on the renationalisation of agricultural policy and of the Structural Funds in particular because it amounts to calling into question one of the Union’s central pillars, the principle of economic and social cohesion and solidarity between Member States.


Je ne veux pas seulement ici partager son émotion et exprimer mon indignation. Je viens vous dire que pour construire cette nouvelle société humaine que veut être la Communauté européenne, Communauté de droit, forte pour être généreuse, unie pour être accueillante, nous avons besoin de votre réflexion et de votre témoignage.

I would like to express my sympathy and indignation, but I would also like to ask for your ideas and your support to help us build the new human society the European Community is striving to become, a Community based on the rule of law, a Community which is strong so that it can be generous, a Community which is united so that it can be open to others.


Quand on parle aux travailleurs de rue qui tentent d'aider, ils disent que la stratégie nationale antidrogue du gouvernement—et je ne veux pas rabaisser ici le gouvernement—n'est d'aucune utilité dans la rue, qu'il s'agit seulement de belles paroles et que les fonds prévus à cette fin ne produisent aucun effet dans les rues.

When we talk to the people on the streets who are trying to help, they look at the national drug strategy that the government has produced—and I am not belittling the government—and they say it is not helping on the street, that this is rhetorical stuff, that these dollars do not reach the street.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux pas seulement ici partager ->

Date index: 2025-07-22
w