Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire des affaires à quelqu'un
Trouver à redire
Tu veux ma photo?

Traduction de «veux pas redire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire des affaires à quelqu'un [ trouver à redire ]

find fault with somebody




Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.

To conclude, I would like to say again that over the past few days, we have completed an essential part of the path towards an orderly withdrawal, on which we have been working – I have been working – since day one.


Je veux redire, dans cette négociation extraordinaire, et extraordinairement complexe, que nous ne demandons pas de concessions au Royaume-Uni et que nous ne sommes pas dans l'idée de faire des concessions.

I would like to repeat that in this extraordinary negotiation, which is extraordinarily complex, that we are not demanding concessions from the United Kingdom, and we do not intend on issuing concessions either.


De notre côté, dans notre intérêt commun, je veux redire une nouvelle fois qu'un accord est la meilleure issue.

From our side, I repeat once again that an agreement is the best outcome. It is in our common interest.


Le Canada et les États-Unis, je veux le redire, travaillent plus étroitement que jamais touchant les questions liées à la sécurité nationale et à la coopération en matière de renseignements.

I want to reiterate that Canada and the U.S. are working more closely together on issues related to national security and intelligence cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En terminant, je veux vous redire mon inquiétude à propos du coût humain et financier du système actuel.

In closing, I would like to reiterate my concern about the human and financial cost of the current system.


À cet égard-là, en comité — je l'ai déjà mentionné durant les périodes de questions aux autres députés et je veux le redire encore une fois —, il y a eu six propositions de la part des expéditeurs et des entreprises.

On that point, in committee, and I mentioned this earlier during question period to the other members, and I want to say it again, there were six proposals made by shippers and businesses.


Je ne veux pas redire tout ce qui s'est passé.

I don't want to repeat what has been going on.


Dans ce registre, d’ailleurs, je veux aussi redire que nous devons avoir une vraie volonté pour engager un emprunt européen pour accompagner ces mesures.

Moreover, in this regard, I would also repeat that we have to be genuinely willing to take out a European loan to support these measures.


Et on l'a reconnu. Monsieur le Président, je ne veux rien redire de l'intervention de mon collègue, mais dans le cas des garderies, la seule province qui avait mis en place un véritable réseau de centres de la petite enfance, c'était le Québec.

Mr. Speaker, I do not want to argue with anything in my hon. colleague's speech, but in the case of child care, Quebec was the only province that had set up a real network of child care centres.


Cependant, la façon dont on traite ce problème actuellement ne fait rien pour le résoudre, et je suis très reconnaissant à M. Barroso de l’avoir décrit de façon si imagée. Je ne veux pas redire ce que d’autres viennent de souligner, à savoir que le développement durable dans ce que nous appelons le tiers-monde traite les causes du problème de l’immigration, mais les frontières externes dans le sud et l’est de l’Europe sont des frontières que nous partageons tous; ceux qui parviennent à entrer sur notre territoire sont libres de se déplacer dans tout l’espace Schengen.

I do not want to go over again what others have rightly pointed out, namely that sustainable development in what we call the Third World addresses the causes of the immigration problem, but the external borders in southern and eastern Europe are external borders in which we all share; those who manage to enter our territory are free to move anywhere within the Schengen area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux pas redire ->

Date index: 2022-06-14
w