Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
Tu veux arrêter? Décroche
Tu veux ma photo?

Traduction de «veux pas oublier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Tu veux arrêter? Décroche (Tabagisme)

Ready to Call it Quits (Smoking)


Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On va poursuivre là-dessus, mais je ne veux pas oublier de dire qu'à la réunion de la société civile, comme vous l'avez sans doute remarqué, j'étais accompagné de 22 collègues.

We will come back to this, but first, I would like to remind you that, during the meeting with civil society representatives, as you no doubt noticed, I was accompanied by 22 colleagues.


6/ Enfin, je ne veux pas oublier le défi de la diversité.

6/ Lastly, I must not forget the challenge of diversity


J'ai envie de dire: "Heureusement que la Commission et le Parlement étaient là", mais je ne veux pas oublier le rôle de la Présidence portugaise autour de M. Santos qui a réussi, par son savoir-faire et sa qualité d'écoute, à tout débloquer.

I feel like saying: ‘Luckily the Commission and Parliament were there’, but I cannot neglect the role played by the Portuguese Presidency and Mr Santos, who got things moving with his know-how and his ability to listen.


Je ne veux pas oublier de le faire, comme cela m’est déjà arrivé à d’autres occasions, pris par l’émotion du moment.

I do not want to forget to do so as I have on other occasions as a result of the emotions of the moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je tiens à remercier aujourd’hui tous ceux qui ont participé à notre travail, tout d’abord nos principaux rapporteurs, Gianni Pittella et Valdis Dombrovskis, mais aussi Reimer Böge et Salvador Garriga, ainsi que toute la COBU animée par M. Lewandowski, et je ne veux pas oublier nos administrateurs et nos assistants.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like today to thank all those who participated in our work, beginning with our general rapporteurs, Mr Pittella and Mr Dombrovskis, before moving on to Mr Böge and Mr Garriga and to the entire Committee on Budgets led by Mr Lewandowski. I also do not wish to leave out our administrators and assistants.


Je ne veux pas oublier les milliers de Canadiens et de Canadiennes qui, à cause de leur handicap physique, éprouvent des difficultés de communication et d'accès aux services publics.

I do not want to forget the thousands of Canadians who, because of their physical handicap, have difficulty communicating and accessing public services.


Mais je ne veux pas oublier, à ce moment précis, de déplorer vivement que le plus grand exportateur d’organismes génétiquement modifiés, à savoir les États-Unis, reste une nouvelle fois à l’écart sur une question aussi essentielle, qui doit faire l’objet d’une réglementation multilatérale mondiale.

However, I do not want to pass up the opportunity to express my great regret that the largest exporter of genetically-modified organisms, namely the United States, again remains outside the frame on such a key issue, where global multilateral regulations are essential.


Cependant, je ne veux pas oublier les rapporteurs fictifs et les autres députés du Parlement européen qui ont participé si activement au débat sur le paquet "télécommunications".

But I do not want to forget the shadow rapporteurs and those other Members of the European Parliament who have participated so actively in the discussion of the telecoms package.


Je ne veux jamais oublier ce fait lorsque j'autorise une dépense.

I never want to lose sight of this thought in my head when I am authorizing an expenditure.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, je veux bien oublier que M. Paquette a été candidat en 1988, à la condition que le gouvernement l'oublie aussi et le fasse passer par le processus d'appels d'offres.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, I am happy to forget that Mr. Paquette was a candidate in 1988 if the government will forget it as well and have him go through the tender process.




D'autres ont cherché : moi je veux être designer     tu veux arrêter décroche     rester dans l'ombre     effacer     se faire oublier     se faire tout petit     se tenir coi     tu veux ma photo     veux pas oublier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux pas oublier ->

Date index: 2025-08-10
w