Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un coup bas à...
Je veux lui donner cette chance.
Lui donner coup de Jarnac
Lui donner un coup en vache
Lui faire un coup de Jarnac
Lui faire une saloperie
Lui faire une vacherie
On va lui en donner
Prendre quelqu'un en traître
Prendre quelqu'un à revers

Traduction de «veux lui donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre quelqu'un en traître [ prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui donner coup de Jarnac ]

blind-side someone


donner un coup bas à... [ prendre quelqu'un en traître | prendre quelqu'un à revers | lui donner un coup en vache | lui faire une vacherie | lui faire une saloperie | lui faire un coup de Jarnac ]

throw a curve


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux lui donner cette chance.

I want to give her that chance.


J'ai pris la question du sénateur Dawson en note, car je veux lui donner la réponse la plus complète possible.

I took Senator Dawson's question as notice because I want to provide him with the most complete answer possible.


Mon collègue a abordé la question, mais je veux lui donner la chance de parler davantage de l'impact de cette mesure coercitive du gouvernement fédéral sur les Premières Nations en ce qui a trait au développement de la formation de la main-d'oeuvre, comme le gouvernement se plaît à l'appeler.

My colleague spoke about this issue, and I would like to give him the opportunity to speak more about how the federal government's coercive measure for labour training, as the government likes to call it, will affect first nations.


Toutefois, je veux lui donner l'assurance qu'il est possible de travailler avec nos amis américains et de leur dire que nous les aidons pour ce qui est d'une évaluation des menaces contre l'Amérique du Nord.

However, I want to assure him that it is possible to work with our American friends, and tell them we are helping them in terms of a threat assessment to North America.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a saisi la Chambre du projet de loi C-206 et je veux lui donner l'assurance que nous appuierons le projet de loi.

He has a bill, Bill C-206, before the House, and I want to ensure that we give him the support that his bill needs.


En d’autres termes, en dépit du fait que les dispositions en vigueur n’offrent aucune base juridique en la matière, je veux répéter avec insistance, au nom de la présidence, que nous entendons informer votre Assemblée et lui donner la possibilité de s’exprimer sur ces deux textes, car nous estimons que, sur des questions de cette importance, il faut maintenir un contact permanent et procéder à un échange réciproque d’informations avec le parlement européen.

Despite the fact, in other words, that there is no legal basis under current provisions, as Presidency I repeat and emphasise that the Presidency will update the House and the House will also have the possibility of expressing its views on the two texts, because we too consider that, on such important issues, there must be continual contact and a two-way exchange of information with the European Parliament.


J'invite les Quinze à méditer cette interpellation d'une jeune fille du camp de Jénine à un visiteur venu exprimer sa solidarité : "Je ne veux pas d'aide", lui a-t-elle dit, "Pouvez-vous me donner la justice ?" Oui, la justice, c'est-à-dire la reconstruction, bien sûr, mais aussi la fin de l'impunité de l'occupant et la fin de l'occupation, le respect du droit international, la reconnaissance des deux États, la garantie de la sécurité pour les deux peuples.

I urge the Fifteen to consider this appeal from a young girl living in the Jenin refugee camp to a visitor who came to express his solidarity. ‘I do not want aid’, she said to him, ‘can you give me justice?’ Justice, of course, means reconstruction but it also means the end of impunity by the occupier and the end of the occupation, respect for international law, recognition of the two States and the guarantee of security of both peoples.


Je veux simplement dire ceci : la situation est tout de même un peu surprenante : d'une part, nous nous sommes lancés dans une politique de rigueur qui a pour résultat que tous nos budgets et les décharges se trouvent bloqués par un Parlement rigoureux, au point de bloquer la décharge à donner à la Commission, de bloquer même la décharge à donner au Parlement européen lui-même, par crainte de problèmes, de refus de visa ou de gaspillages d'argent imputables aux missions des fonctionnaires qui sont amenés à faire la navette entre Luxembourg et Bruxelles, c ...[+++]

What I want to say is quite simply this: the situation is nonetheless rather surprising. On the one hand, we have engaged in a policy of rigour resulting in all our budgets and discharges being obstructed by a Parliament that is rigorous to the extent of obstructing discharge to the Commission, and even obstructing discharge to the European Parliament itself, out of fear of problems, lack of endorsement or money wasting attributable to the duties of officials who are required to shuttle back and forth between Luxembourg and Brussels, costing the taxpayer a fortune.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux lui donner ->

Date index: 2021-09-07
w