Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothèque de rue
Bibliothèque libre-service
Bouquiner
Boîte à lire
Boîte à livres
Cabane à livres
Croque-livres
Difficulté à lire
Feuilleter un livre
ITL
Incapacité de lire sur les lèvres
L
Lire
Lire en diagonale
Lire italienne
Lire l'essentiel
Message à lire
Microbibliothèque
Tu veux arrêter? Décroche
Tu veux ma photo?

Vertaling van "veux le lire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italian lira | L [Abbr.]


lire en diagonale | lire l'essentiel | bouquiner | feuilleter un livre

gut | leaf through | skim through




Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer




Tu veux arrêter? Décroche (Tabagisme)

Ready to Call it Quits (Smoking)




incapacité de lire sur les lèvres

disability in lip reading




microbibliothèque | bibliothèque libre-service | boîte à livres | boîte à lire | cabane à livres | bibliothèque de rue | Croque-livres

little library | little outdoor library | little library box | Little Free Library
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Madame la Présidente, nous débattons de la motion M-19 que je veux vous lire.

Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Madam Speaker, we are now debating Motion No. 19, which I will read to the House.


Le sénateur Nolin: Pour le bénéfice de nos collègues, je veux juste lire un passage de l'arrêt Nova Scotia Pharmaceutical Society.

Senator Nolin: For the benefit of our colleagues, I simply want to read a passage of the Nova Scotia Pharmaceutical Society judgment.


Je ne veux pas décrire le discours que j'ai fait devant le Conseil européen comme une tentative réussie de combiner toutes les positions différentes, mais je pense que vous devriez lire ce discours, et je pense que la plupart des membres de cette Assemblée constateront qu’il reflète leur position.

I do not want to describe the speech I gave to the European Council as a successful attempt to combine all the different positions but I would recommend that you read that speech and I think that most people here in the House will find their position reflected in it.


Je voudrais cependant encore attirer l'attention sur le fait que nous devons avoir clairement conscience de la cohésion de l'Union européenne, afin que celle-ci ait encore la capacité de se développer à l'avenir. À cet égard, lorsque je vois Tony Blair déclarer - comme j'ai pu le lire hier dans certains médias - qu'avec la Turquie, on entre dans le monde musulman et qu'il faudrait donc regarder plus loin et envisager l'adhésion des pays d'Afrique du Nord à l'Union européenne, je veux dire très clairement qu'une telle déclaration renfe ...[+++]

I would, though, like to point out in addition that we have to have a clear view of the European Union's cohesive power, so that the Union may in future retain its capacity for further development, and, when I see that Tony Blair is saying – as reported in yesterday's media – that, with Turkey we are entering the Islamic sphere and that we should also consider North African membership of the European Union, we should say loud and clear that what lies behind this is a plan to destroy the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que je veux dire, Monsieur le Président, Madame Díez, c’est que les commissions d’enquête sont prévues à l’article 151 du Règlement du Parlement européen, que je vous invite à lire, Madame Díez, s’il vous plaît.

What I want to say, Mr President and Mrs Díez, is that committees of inquiry are laid down in Rule 151 of our Rules of Procedure – I would ask you to read them, please.


Je ne veux pas lire au complet la décision que le Président Charbonneau a rendue le 4 octobre 1990. Je me contenterai d'en lire quelques extraits:

I do not wish to read the entire ruling of Speaker Charbonneau of October 4, 1990, but I will read an excerpt, which states:


Ce que je veux vous dire, c'est qu'il n'est pas nécessaire de faire un effort d'imagination extraordinaire, ni même de lire entre les lignes des traités régissant nos activités, pour comprendre très clairement les rôles que peuvent jouer la Commission et le Parlement.

So what I want to make clear is that you do not have to strain or stretch your imagination, let alone strain or stretch the Treaties which determine our activities, to see the absolutely clear roles that can be played by the Commission and by Parliament.


Je suis aussi très heureux de participer à ce débat suscité par mon collègue de Verchères que je veux féliciter, qui a présenté la motion suivante que je veux bien lire pour situer les choses dans leur contexte: Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement reconnaisse officiellement la contribution historique des Patriotes du Bas-Canada et des Réformistes du Haut-Canada à l'établissement d'un système de gouvernement démocratique et responsable au Canada et au Québec comme l'a fait en 1982 le gouvernement du Québec en proclamant par d ...[+++]

I am also very pleased to take part in this debate that was raised by my colleague from Verchères, whom I want to congratulate and who has moved the following motion, that I would like to read in order to put things in perspective: That, in the opinion of this House, the government should officially recognize the historical contribution of the Patriotes of Lower Canada and the Reformers of Upper Canada to the establishment of a system of responsible democratic government in Canada and in Quebec, as did the Government of Quebec in 1982 by proclaiming by or ...[+++]


Le sénateur Cochrane : Je veux vous lire un extrait de ce qu'a dit à ce sujet un témoin que nous avons reçu précédemment, M. Ted McDorman.

Senator Cochrane: I want to read what Ted McDorman, one of our previous witnesses, told us about the whole issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux le lire ->

Date index: 2023-09-19
w