Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner quelqu'un
Laisser quelqu'un en plan
Laisser tomber quelque chose dans de graves difficultés
Laisser un envoi pour compte de quelqu'un
Laisser à l'appréciation de quelqu'un de ...

Traduction de «veux laisser quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laisser quelqu'un en plan [ abandonner quelqu'un ]

leave someone high and dry


laisser un envoi pour compte de quelqu'un

leave a shipment for somebody's account


laisser tomber quelque chose dans de graves difficultés

let something get into difficulties


laisser à l'appréciation de quelqu'un de ...

leave something to someone's judgement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je veux laisser quelques minutes à mon collègue, je vais maintenant conclure en remerciant tout ceux qui ont participé à l'élaboration du projet de loi.

In conclusion, to leave a couple of minutes for my colleague, I want to thank everyone who was involved with the bill.


Je serai bref parce que je sais que le débat sur le projet de loi C-9 doit prendre fin à 14 heures et que je veux laisser quelques minutes au député de Wentworth—Burlington, qui attend patiemment pour prendre la parole.

I will speak for a couple of minutes because I realize we have to see the clock at two o'clock for the end of debate on Bill C-9 and I want to give a couple of minutes to my colleague from Wentworth—Burlington who has been waiting patiently to say a few words as well.


M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, je ne vais prendre que quelques instants pour vous faire part de quelques-unes de mes pensées parce que je veux laisser assez de temps à mon collègue, le député de North Vancouver, pour conclure.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, I am going to use just a few minutes to give a few of my thoughts because I want to give my colleague from North Vancouver ample time to sum up.


Je sais que je n'ai que quelques minutes pour intervenir car je veux laisser à l'auteur de la motion le temps de conclure le débat.

I know I only have a few minutes to speak because I want to leave time for the mover of the motion to be able to conclude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis écrasée de tristesse et de colère, et si je ne veux pas aujourd’hui me laisser submerger par l’émotion devant ce massacre, devant la propagande de guerre que j’entends autour de moi, devant les amalgames, devant aussi la vague de haine et d’antisémitisme qui commence à déferler dans nos rues, je n’aurais que quelques mots. L’Europe doit retourner à ses fondamentaux et pour moi ce sont des évidences, mais parfois il est bon de les rappeler.

I am overcome with sadness and anger, and while I do not wish today to let myself become overwhelmed with emotion in the face of this massacre, in the face of the war propaganda that I hear around me, in the face of the confusion, in the face also of the wave of hatred and anti-Semitism that is beginning to sweep through our streets, I have but a few words to say: Europe must go back to basics, and for me, these are obvious facts, but sometimes it is good to point them out.


Mesdames, Messieurs les députés, Monsieur le Président, je ne veux pas, ici, taire les difficultés qui accompagnent la mise en œuvre d’un projet aussi ambitieux, mais en même temps j’attire votre attention sur les risques qu’il y a à laisser entendre que ce programme aurait, en quelque sorte, à subir des retards absolument déterminants et mettant en cause la viabilité du projet.

Mr President, ladies and gentlemen, I do not want to gloss over the difficulties that go hand in hand with the implementation of a project as ambitious as this one, but at the same time I would draw your attention to the risks involved in giving the impression that this programme will in some way be subject to crucial delays that cast doubt on the viability of the project.


Mesdames, Messieurs les députés, Monsieur le Président, je ne veux pas, ici, taire les difficultés qui accompagnent la mise en œuvre d’un projet aussi ambitieux, mais en même temps j’attire votre attention sur les risques qu’il y a à laisser entendre que ce programme aurait, en quelque sorte, à subir des retards absolument déterminants et mettant en cause la viabilité du projet.

Mr President, ladies and gentlemen, I do not want to gloss over the difficulties that go hand in hand with the implementation of a project as ambitious as this one, but at the same time I would draw your attention to the risks involved in giving the impression that this programme will in some way be subject to crucial delays that cast doubt on the viability of the project.


L'honorable Bill Rompkey: Honorables sénateurs, je veux saisir cette occasion pour laisser quelques souvenirs de Bill Petten dans le hansard du Sénat, cet endroit qu'il aimait et respectait tant.

Hon. Bill Rompkey: Honourable senators, I want to take the opportunity to leave on the Hansard of this chamber, which he loved and respected so much, a few memories of Bill Petten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux laisser quelques ->

Date index: 2023-08-18
w