Donc, le comité, lui, décide que la position du Président est contestable, et comme le comité ne peut pas aller contre son Président, contre sa Chambre en fait je m'explique, je m'interroge, je veux juste savoir si j'ai raison ou non , à ce moment-là, le président du comité demande d'être un intervenant dans le dossier, et nous acceptons qu'il intervienne dans le dossier et nous, le comité, demandons à la Chambre, en fait, de contribuer.
Therefore, the committee finds the Speaker's position questionable, and since the committee cannot speak out against its speaker, against the House, in fact—I'm explaining, I'm raising questions, I just want to know if I'm right or not—the chair of the committee has requested intervenor status in this case, and we have accepted to allow him to intervene in the case and we, as a committee, are asking the House to contribute.