Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux ici parler " (Frans → Engels) :

M. Harlick: Je veux ici parler d'une urgence sanitaire.

Mr. Harlick: I am talking about a health emergency.


J'ai essayé de leur expliquer non pas que je venais ici pour parler de l'importance des droits de la personne et du système de justice pénale canadien; je leur ai dit : « Je veux venir parler à ces personnes importantes du fait que nous devons traiter les autres avec respect et humanité».

I tried to explain to them, not that I was coming here to talk about the importance of human rights and the Canadian criminal justice system; I said to them, " I want to come and talk to these important people about how we act in a respectful way to each other, how we treat each other with decency" .


Évidemment, je ne veux pas parler de ce projet de loi, car il fait déjà l'objet d'une étude ici, au Sénat, et il sera étudié en comité.

Obviously, I do not wish to talk about this bill because it is already being studied here in the Senate, and it will also be studied in committee.


Je pense également que l’analyse des fonds, l’utilisation des fonds, et je veux ici parler des fonds de l’Union européenne, montre à la fois des bonnes et des mauvaises pratiques.

I also believe that the examination of funds, the examination of the use of funds, and here I am referring to European Union funds, indicates the presence of both good and bad practices.


Je veux ici parler de l’influence culturelle de l’Europe dans le monde – cette influence semble diminuer, et cela m’inquiète fortement.

I am thinking about Europe’s cultural influence in the world – that influence seems to be getting smaller, and this worries me greatly.


Je veux ici parler d’un fait objectif : l’Espagne a depuis toujours une grande vocation maritime et jouit d’une situation privilégiée tant dans le trafic maritime atlantique que méditerranéen, et, à mon sens, l'un de ces territoires de la côte espagnole réunit toutes les conditions adéquates pour être le siège de cette Agence européenne.

I would like to refer to an objective fact: Spain has always had a great maritime vocation and enjoys a privileged situation in terms of both Atlantic and Mediterranean maritime traffic, and I believe that some of those Spanish coastal territories meet all the appropriate conditions for being the location for the headquarters of this European agency.


Cela étant dit, je souhaiterais que la présidence danoise se rappelle qu'il existe en Europe une petite région qui vit depuis mille jours un génocide, je veux ici parler de la Tchétchénie.

Having said that, I hope that the Danish Presidency will remember that there is a small region in Europe which has been subjected to genocide day after day for several years, namely Chechnya.


Elle nous créera des problèmes à long terme avec nos alliés potentiels qui veulent se rallier à notre point de vue, et je veux ici parler des Européens (2215) Trouvons une méthode équilibrée, car la perspective à long terme que nous voyons depuis vingt ans est l'exploitation de la ressource.

It gets us into trouble over the long term with our potential allies who we want to bring around to our way of thinking, and I am talking now of the Europeans (2215) Let us use level-headed thinking about the method because the long term perspective that we have seen over the past two decades is the exploitation of the resource.


Étant donné les actions de l'UCK et d'autres rebelles albanais extrémistes, il faut que les Serbes sachent, et je veux ici parler des civils, que leur sécurité à titre d'êtres humains est aussi nécessaire et importante pour le Canada, qu'il existe des critères objectifs et que les mesures prises par notre gouvernement sont adéquates, nécessaires et impartiales.

Given the actions of the KLA and other extremist Albanian rebels, the people of Serbia, and by this I mean the civilians, need to know that their human security is as necessary and important to Canada, and that there is some objective standard and that these actions are taken by our government in an appropriate, necessary and even-handed manner.


Depuis Lisbonne, nous avons en Europe l’objectif ambitieux de devenir numéro un dans le monde, dans la technique et la science, évidemment, et je ne veux pas parler en premier lieu d’installations de syntonisation électroniques, que nous avons examinées ici hier, mais de techniques évolutives, telles que les télécommunications, l’observation de la terre et la protection de l’environnement.

Ever since Lisbon, we in Europe have had the ambitious objective of being the best in the world, and technology and science are of course part of that, although I am not primarily thinking of the electronic voting apparatus we tested yesterday, but of advanced technologies such as, for example, telecommunications, earth observation and ecology.




Anderen hebben gezocht naar : veux ici parler     veux     ici pour parler     veux pas parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux ici parler ->

Date index: 2021-09-17
w