Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaffirmer sa profonde préoccupation
Se déclarer de nouveau très préoccupé de constater

Traduction de «veux déclarer très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réaffirmer sa profonde préoccupation [ se déclarer de nouveau très préoccupé de constater ]

reiterate its deep concern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux simplement préciser cependant, comme je l'ai d'ailleurs dit dans ma déclaration liminaire, que les agents que nous avons rencontrés dans les divers bureaux à l'étranger sont très dévoués, travaillent très consciencieusement et très fort.

I just want to be clear, though, as I've also said in my opening statement, that the officers we've met in the various offices across the world are indeed very dedicated and are working very conscientiously and working quite hard.


Je veux indiquer explicitement que la déclaration sur la mise en œuvre des Fonds structurels et le développement rural était très importante pour nous, et nous voulons demander à la Commission de soumettre un rapport d'évaluation dans les plus brefs délais, car les États membres et les régions espèrent à juste titre voir les programmes en question mis en œuvre sans tarder.

I want to say explicitly that the statement on implementation of the Structural Funds and rural development was important for us, and we would ask the Commission to submit a progress report as soon as possible because the Member States and the regions quite rightly expect to see the programmes in question here implemented without delay.


Je veux indiquer explicitement que la déclaration sur la mise en œuvre des Fonds structurels et le développement rural était très importante pour nous, et nous voulons demander à la Commission de soumettre un rapport d'évaluation dans les plus brefs délais, car les États membres et les régions espèrent à juste titre voir les programmes en question mis en œuvre sans tarder.

I want to say explicitly that the statement on implementation of the Structural Funds and rural development was important for us, and we would ask the Commission to submit a progress report as soon as possible because the Member States and the regions quite rightly expect to see the programmes in question here implemented without delay.


Le rapport de mon collègue contient selon moi un paragraphe très important: je veux parler du paragraphe 3, où il est déclaré que le Parlement demande «que le développement régional se fonde sur des programmes qui assurent l’égalité de traitement entre ses territoires, tout en préservant leur diversité, ce qui implique notamment une accessibilité appropriée des services d’intérêt général (SIG) et des services d’intérêt économique général (SIEG)».

My colleague's report has, in my opinion, one very important paragraph: I refer to paragraph 3, which states that Parliament calls for 'regional development to be founded on programmes which guarantee equality of treatment between the EU's territories, while preserving their diversity, which notably implies appropriate accessibility of services of general interest and services of general economic interest'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais cependant encore attirer l'attention sur le fait que nous devons avoir clairement conscience de la cohésion de l'Union européenne, afin que celle-ci ait encore la capacité de se développer à l'avenir. À cet égard, lorsque je vois Tony Blair déclarer - comme j'ai pu le lire hier dans certains médias - qu'avec la Turquie, on entre dans le monde musulman et qu'il faudrait donc regarder plus loin et envisager l'adhésion des pays d'Afrique du Nord à l'Union européenne, je veux dire très clairement qu'une te ...[+++]

I would, though, like to point out in addition that we have to have a clear view of the European Union's cohesive power, so that the Union may in future retain its capacity for further development, and, when I see that Tony Blair is saying – as reported in yesterday's media – that, with Turkey we are entering the Islamic sphere and that we should also consider North African membership of the European Union, we should say loud and clear that what lies behind this is a plan to destroy the European Union.


Je veux d'abord dire à la Chambre que, sauf dans des circonstances exceptionnelles très rares, je ne suis pas habilité à rendre des décisions concernant des déclarations faites en dehors de la Chambre des communes.

I want to say this to the House. First of all, except under very rare and unusual circumstances I have no authority to rule on statements made outside this House.


Markos Kyprianou, le commissaire responsable de la santé et de la protection des consommateurs, a déclaré: “Je veux rassurer les consommateurs et leur dire que les mesures de sécurité existantes dans l'Union garantissent un très haut degré de protection.

Markos Kyprianou, EU Commissioner responsible for Health and Consumer Protection, said “I want to reassure consumers that existing safety measures in the EU offer a very high level of protection.


Ce que je veux dire, Monsieur Barroso, c’est qu’il est très important que vous preniez vraiment au sérieux les déclarations faites par M. Schulz aujourd’hui - des déclarations que je voudrais commenter.

Our allergy consists in reacting badly to mere lip service. My point is that it is very important, Mr Barroso, for you now really to take seriously what Mr Schulz has said today – something on which I should like to comment.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je veux suivre les traces du précédent ministre de l'Environnement, qui est maintenant le chef de l'opposition et qui a déclaré ceci à la Chambre le 5 avril 1990: «L'évaluation des répercussions sur l'environnement relève très clairement de la compétence du gouvernement fédéral».

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I want to follow up on the previous Minister of the Environment, now the hon. Leader of the Opposition, who stated in the House on April 5, 1990: ``The federal government has very clear jurisdiction in the area of environmental impact assessment''.


Pour préciser techniquement notre position, je veux déclarer très clairement que si nous imposions un taux de 2,50 $, cela n'équilibrerait pas le programme parce que, comme je l'ai mentionné, cette hausse déclencherait une réaction comportementale et moins de gens adhéreraient au programme.

In terms of a technical clarification in terms of our position, we want to make it absolutely clear that if you were to charge $2.50 it would not bring the account into balance because, as I indicated, there would be behavioural response and not as many people would sign up.




D'autres ont cherché : réaffirmer sa profonde préoccupation     veux déclarer très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux déclarer très ->

Date index: 2023-10-23
w