Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Action sur la demande
Communiquer avec la clientèle
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Film à la demande
Fournisseur d'applications en ligne
Gestion de la demande
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Orientation de la demande
Réglage de la demande
Régulation de la demande
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Service de vidéo à la demande
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Tu veux arrêter? Décroche
Tu veux ma photo?
VOD
Vidéo sur demande
Vidéo à la demande

Vertaling van "veux demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


Tu veux arrêter? Décroche (Tabagisme)

Ready to Call it Quits (Smoking)




action sur la demande | gestion de la demande | orientation de la demande | réglage de la demande | régulation de la demande

demand management


film à la demande | service de vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo sur demande | VOD [Abbr.]

video on demand | video on demand service | VOD [Abbr.]


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloud computing [ application service provider | ASP | cloud service | HaaS | hardware as a service | IaaS | infrastructure as a service | PaaS | platform as a service | SaaS | software as a service ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux demander le consentement unanime de la Chambre pour que mon temps de parole de 40 minutes soit divisé en deux périodes de 20 minutes, puisque je veux partager mon temps avec la députée de Mercier.

I want to ask for unanimous consent to have my speaking time of 40 minutes split into two 20 minute periods, since I will be sharing my time with the member for Mercier.


Je veux demander à la Commission de tenir compte de ces inquiétudes lorsqu'elle préparera son texte législatif.

I want to ask the Commission to take into account these concerns when they prepare their legislative text.


Monsieur le Président, je ne veux pas m'immiscer dans ce débat entre eux, mais je veux demander une chose au leader du gouvernement, et c'est important.

Mr. Speaker, I do not want to get involved in their debate, but I have an important request to make of the government House leader.


Je veux demander à ceux qui s’insurgent aujourd’hui contre la situation critique de la démocratie en Russie s’ils s’insurgent également contre le refus quelque peu lâche du Parlement européen de demander à M. Solana comment il s’accommode du droit international?

I want to ask those who today cry over the plight of democracy in Russia whether they are also upset about the European Parliament’s somewhat cowardly refusal to ask how Mr Solana handles international law?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, je veux demander à la Commission de ne pas attendre que celle-ci soit transposée dans les législations nationales des 27 États membres – ce qui pourrait prendre jusqu’à deux ans – mais de commencer à mettre certaines des dispositions en œuvre, dont une disposition consistant à mettre en place un groupe de contact des 27 États membres avec la Commission en vue de commencer à lutter contre l’utilisation illicite d’armes.

Secondly, I want to ask the Commission not to wait until this is transposed into national law in 27 Member States – that could take up to two years – but to start implementing some of the provisions, one of which is to set up a contact group of the 27 Member States with the Commission to start working to counteract the illegal use of weapons.


Je veux demander au commissaire de confirmer qu'il remerciera le personnel de la Commission, tant à Bruxelles qu'en particulier, au bureau de Belgrade dirigé par Michael Graham, chef de la délégation sur place, car ils ont dû faire face à d'importants changements tout au long de cette période et ont vraiment fait la différence en matière d'évolution vers la démocratie.

I want to ask the Commissioner if he will confirm that he will thank the staff of the Commission both in Brussels, and in particular in the Belgrade office under Michael Graham, the head of the delegation, who throughout this time have gone through enormous change and have actually wrought a major difference in the process of moving towards democracy.


C'est pourquoi, bien qu'étant depuis toujours non fumeuse, je veux demander à la Commission si elle n'estime pas que, même si on arrêtait complètement la culture du tabac dans l'Union européenne - comme le demandent certains -, on continuerait cependant à fumer car les produits du tabac continueraient d'affluer dans l'UE via les importations.

I would therefore like to ask the Commission the following question, although I have always been, and still am, a non-smoker: does the Commission not think that if tobacco cultivation were to be completely discontinued within the European Union with immediate effect – as called for by a fair number of people – people would just carry on smoking regardless because tobacco products would be imported into the EU?


Je veux demander à la députée de se lever et de profiter de l'occasion pour retirer les paroles haineuses qu'elle a prononcées, faute de quoi, je veux demander aux autres députés du caucus libéral et au premier ministre quand ils ont l'intention de rompre leur silence et de dire enfin que cette femme n'a pas sa place au sein du Parti libéral du Canada.

I want to ask the hon. member to stand in her place and take this opportunity to withdraw those hateful words. Failing that, I want to ask other members of the Liberal caucus when will they end their silence and when will the Prime Minister end his silence and say that this woman has no place in the Liberal Party of Canada?


C'est pourquoi je veux demander à mes collègues d'en face de sonder leur âme à propos de ce projet de loi. Je veux qu'ils se posent la question: cette mesure législative est-elle un prélude à la confiscation complète des armes à feu des citoyens?

I want them to look at themselves in the mirror and ask this question: Is this legislation a prelude to confiscating citizens' firearms entirely?


C'est pourquoi je veux demander aux aéroports de Montréal, comme j'ai l'intention de le demander aux aéroports de toutes les régions du pays, s'ils feront tout ce qu'ils peuvent pour assurer que des sociétés comme WestJet, Transat, ou Canada 3000, dont le mandat change actuellement.Elles sont obligées d'abandonner les vols nolisés et d'offrir plutôt des vols réguliers, et elles auront besoin de services de soutien et des créneaux d'atterrissage aux aéroports d'où les gens veulent partir et faire des correspondances.

Therefore, I want to ask the airports of Montreal, as I intend to ask airports across this country, if they will do everything possible to ensure that the WestJets, the Transats, or the Canada 3000s of this world, whose mandate is now changing.They are forced to change from charters perhaps to scheduled aircraft, and therefore they're going to need the support and the slots at airports where the people want to gather and where the connections are.


w