Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de commémoration
Anniversaire
Année de commémoration de l'esclavage
Commémoration
Célébration commémorative
Initiative de commémoration
Mesure de commémoration
Monnaie commémorative canadienne
Médaille commémorative de l'Aéronautique
Pierre commémorative
Pièce commémorative canadienne
Pièce de monnaie commémorative canadienne
Première pierre
Projet commémoratif
Projet de commémoration
émission commémorative

Traduction de «veux commémorer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projet de commémoration [ projet commémoratif | initiative de commémoration | mesure de commémoration | activité de commémoration ]

commemoration initiative [ commemorative initiative | memorialization initiative ]


pièce de monnaie commémorative en argent sterling au fini épreuve numismatique [ pièce commémorative en argent sterling au fini épreuve numismatique | pièce de monnaie commémorative en argent sterling de qualité épreuve numismatique | pièce commémorative en argent sterling de qualité épreuve numismatique ]

proof sterling silver commemorative coin


Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition

International Year to commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition | Slavery Abolition Year | UN Year to commemorate struggle against Slavery and its Abolition | UNYSA [Abbr.]


pièce de monnaie commémorative canadienne [ pièce commémorative canadienne | monnaie commémorative canadienne ]

Canadian commemorative coin


commémoration [ anniversaire ]

commemoration [ anniversary ]


Médaille commémorative de l'Aéronautique

Medal commemorating Aeronautical Achievements






première pierre | pierre commémorative

cornerstone | foundation stone


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, à l'approche du 11 novembre, je veux commémorer le souvenir de 41 courageux militaires de la Base des Forces canadiennes Petawawa qui ont fait le sacrifice ultime au nom de leur pays lors de la mission en Afghanistan.

Mr. Speaker, as November 11 approaches, I rise to remember 41 brave women and men from CFB Petawawa who made the supreme personal sacrifice for their country as members of the mission to Afghanistan.


M. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Monsieur le Président, je veux présenter la pétition suivante à l'effet qu'on demande à la Chambre d'adopter le projet de loi déposé par d'autres députés et moi-même, afin d'annuler la condamnation de Louis Riel pour haute trahison et de commémorer officiellement son rôle dans l'avancement de la Confédération canadienne et des droits du peuple métis et du peuple de l'Ouest du Canada.

Mr. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Mr. Speaker, I wish to present a petition calling on the House to pass the bill introduced by other members and myself for the purpose of overturning the conviction of Louis Riel for high treason and officially commemorating his role in advancing the cause of Canadian confederation and the rights of the Metis people and the people of western Canada.


L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, en ce temps de l'année où nous nous souvenons des femmes et des hommes courageux qui représentent fièrement le Canada partout dans le monde et qui prennent tellement de risques, je veux prendre un court moment aujourd'hui pour commémorer deux de ces soldats de la région de Kingston-Frontenac-Leeds.

Hon. Hugh Segal: Honourable senators, in this season of remembrance for our brave men and women who are standing proud for Canada all over the world and risking so much, I want to take a brief moment today to remember two of these soldiers from the Kingston-Frontenac-Leeds area.


L'instrument de ratification a été déposé aux Nations Unies le 13 décembre, et c'est pourquoi cette date est la date officielle de notre adhésion à cette convention. Ce que je veux commémorer aujourd'hui, c'est cette scène frappante à laquelle j'ai eu le privilège de participer, il y a cinq ans, où nous avons pu voir et entendre l'avenir du Canada dans toute sa diversité - francophones, anglophones, autochtones, immigrants, tout ce riche potentiel humain que la convention est censée nourrir et protéger, tant ici qu'à l'étranger.

The instrument of ratification was deposited at the UN on December 13, which is why that is our official date for accession to the convention but what I would like to commemorate today is that lively scene of five years ago, of which I was privileged to be a part, when the future of Canada could be seen and heard in all its variety - francophone, anglophone, aboriginal, immigrant, all the rich human potential the convention is designed to nurture and protect, both here and abroad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que nous nous préparons à rapatrier en terre canadienne la dépouille du soldat inconnu, je veux rendre tout particulièrement hommage au ministère des Anciens combattants et à la Direction générale des activités commémoratives, pour le dévouement sans borne dont ils font preuve afin d'honorer la mémoire de nos soldats qui ont donné leur vie à l'étranger.

As we prepare to return the unknown soldier to Canadian soil, I want to pay a very special tribute to the Department of Veterans Affairs, particularly the Commemorative Department, for its incredible dedication to the memory of our fallen forces in every corner of the world.


w