Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre dans une certaine mesure
Assez bien accueilli
Assez favorable
Idée pas mauvaise
Un certain degré d'accord

Traduction de «veux bien admettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assez favorable [ assez bien accueilli | idée pas mauvaise | admettre dans une certaine mesure | un certain degré d'accord ]

some measure of agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux bien admettre que cela s'est probablement fait à la hâte, qu'on a voulu le faire avant Noël etc.

Yes, I agree it was probably done in haste, and let's get it done before Christmas and all that. It's time now to make it right.


Je veux bien admettre que je défends aussi un intérêt personnel en présentant ce projet de loi.

I will admit to having a personal interest in my promotion of this bill as well.


Qu'est-ce que le gouvernement a à dire à ces femmes qui craignent pour leur vie et celle de leurs enfants? Monsieur le Président, je veux bien admettre que ce député ait consulté ses électeurs s'il reconnaît que j'ai passé une bonne partie de ma vie au sein de communautés de Premières nations isolées et éloignées.

Mr. Speaker, I can appreciate that this member may have consulted with his constituents if he can appreciate that I spent a great deal of my life living in isolated and remote first nations communities.


Je veux bien admettre que la plupart des membres ici n’avaient pas une bonne connaissance du dossier, sinon ils n’auraient pas pu voter pour abolir un système qui est efficace, peu coûteux et qui assure que tout le monde paie des impôts sur les revenus de capitaux, alors que c’est l’échange d’informations qui est préconisé.

I am happy to admit that the majority of the Members here did not have a good knowledge of the issue, otherwise they would not have been able to vote to abolish a system that is efficient, cheap, and that ensures that everyone pays tax on capital income, instead advocating exchange of information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Donnez-moi 30 secondes pour vous expliquer le règlement établi par le Bureau, car je veux bien admettre qu’il est très désagréable pour les membres qui demandent à s’exprimer de ne pas obtenir la parole.

− Let me take 30 seconds to explain the rule established by the Bureau to you, because I recognise that it is most disagreeable for Members to request the floor but not to be given it.


Je veux bien admettre que le gouvernement français a mal présenté les choses.

I would be the first to admit that the French Government has presented its case badly.


Cependant, je veux bien admettre que je ne suis moi-même pas capable, sans aide professionnelle, de remplir les formulaires requis pour ma déclaration d'impôts allemande - et je ne parle même pas de la difficulté de compléter un formulaire de demande de soutien européen. Mais ce n'est certainement pas ce type de document qui est visé par le présent rapport.

Even I will readily concede that I am not in a position to fill in my German tax return forms without expert help, let alone actually fill in an application form for a project promoted by Europe. It is, though, surely not this sort of documents to which this report refers.


Je veux bien admettre que notre règlement prévoit que nous devons délibérer en la matière aux conditions prévues par le Traité, mais je rappelle que le Parlement, au mois d'avril dernier, a voté une résolution, compte tenu précisément de la Conférence intergouvernementale en cours, qui demande à une très large majorité que le siège et les lieux de travail soient décidés par le Parlement européen.

I admit that our Rules of Procedure state that we must deliberate on the matter according to the conditions laid down by the Treaties, but I would remind you that, last April, Parliament voted in favour of a resolution, specifically bearing in mind the Intergovernmental Conference that was then taking place, which requested, with a very large majority, that the seat and working centres of the European Parliament should be decided on by Parliament itself.


Je veux bien admettre que la diminution du déficit et l'accent sur la libéralisation du commerce sont des gestes positifs, mais où sont les autres mouvements créateurs d'emploi?

Granted, deficit reduction and the move toward freer trade are positive actions. However, what else is the government doing to create jobs?


Je veux bien admettre que l'achat d'hélicoptères n'était pas la plus belle décision que le parti précédent avait prise, mais l'annulation nous a coûté, comme disait un chansonnier du Québec bien connu, Robert Charlebois, «la peau des fesses».

I agree that the purchase of helicopters was not the greatest decision by the party previously in government, but its cancellation cost us an arm and a leg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux bien admettre ->

Date index: 2023-10-15
w