Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux aussi aborder " (Frans → Engels) :

Je veux aussi aborder un sujet dont il n'est pas question dans le discours du Trône à ce que je sache, l'immigration.

I would also like to discuss another subject which I did not see addressed in the throne speech, immigration.


Je veux aussi aborder une chose dont le député libéral a parlé.

Moreover I want to touch on something the Liberal member talked about.


Je veux aussi aborder la question des fraudes et de l'identification des électeurs.

Secondly, I want to talk a bit about voter identification and the issue of fraud.


M. Walter Robinson: Je veux aussi aborder la question que vous avez posée à Nancy, parce qu'il s'agit d'une question extrêmement importante aussi.

Mr. Walter Robinson: I will get to your question to Nancy, because what you've asked Nancy is an extremely important question as well.


Je veux aussi aborder la création de normes et de directives nationales uniformes visant la surveillance de l'ensemble des tumeurs cérébrales, qu'elles soient malignes ou bénignes, afin d'améliorer la qualité et l'étendue des enregistrements de tumeurs cérébrales au Canada.

I also want to refer to the creation of uniform national standards and guidelines for the surveillance of all malignant and benign brain tumours, which have the potential to improve the quality and completeness of brain tumour registration across Canada.


– (EN) Monsieur le Président, comme de nombreuses mères, je souhaite des normes décentes de bien-être animal, mais je veux aussi des œufs à un prix abordable.

– Mr President, like many mothers, I want decent animal welfare standards but I also want affordable eggs.


– Monsieur le Président, je veux d’abord commencer par féliciter M. Reinfeldt, et Cécilia aussi, naturellement, pour la ratification du traité de Lisbonne.

– (FR) Mr President, I would like to begin by congratulating Mr Reinfeldt, and Mrs Malmström too, of course, on the ratification of the Treaty of Lisbon.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je veux d’abord remercier M. le président de la commission LIBE, je souhaite remercier également chaleureusement le rapporteur, Carlos Coelho, pour son rapport remarquable et aussi pour l’excellente collaboration entretenue avec la Commission sur un sujet délicat et sensible.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I firstly wish to thank the chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs. I also wish to warmly thank the rapporteur, Carlos Coelho, for his remarkable report and also for the excellent cooperation maintained with the Commission on a delicate and sensitive issue.


- Monsieur le Président, je veux d’abord remercier M. Andersson de suppléer ainsi M. De Rossa, auquel j’adresse tous mes vœux de rétablissement. Je suis très heureux des progrès considérables qui ont été accomplis, aussi bien au Conseil qu’au Parlement européen, sur cette proposition et qui nous permettent maintenant d’atteindre son adoption finale.

I am very pleased with the considerable progress that has been made on this proposal, both in the Council and in the European Parliament, progress which means it can now finally be adopted.


Concernant la France, je veux d’abord dire mon émotion, mais aussi mon indignation, devant l’étendue du drame humain que nous avons vécu.

Regarding France, I wish first of all to express my feelings, including my indignation, at the extent of the human drama we have experienced.




Anderen hebben gezocht naar : veux aussi aborder     je veux     veux aussi     prix abordable     veux     cécilia aussi     veux d’abord     remarquable et aussi     été accomplis aussi     aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux aussi aborder ->

Date index: 2024-12-28
w