Je veux attirer votre attention sur le fait que certains des chefs d’accusation ou verdicts rendus par la Cour pénale internationale de La Haye ont été considérés comme étant controversés dans différentes régions des Balkans occidentaux.
I want to draw your attention to the fact that some of the indictments or verdicts issued by the ICC in The Hague have been regarded as controversial in different regions of the Western Balkans.
Je veux attirer votre attention sur deux passages des premiers chapitres de la Bible dont le sens est resté perdu dans la traduction pendant 2 000 ans.
L'honorable Erminie J. Cohen: Honorables sénateurs, je veux attirer votre attention sur une question épouvantable, la pauvreté chez les enfants au Canada.
Je veuxattirer un instant votre attention sur la gravité de cette épidémie et sur la nécessité de faire davantage d'éducation préventive sur cette maladie mortelle.
I should like to take a moment to bring to your attention the seriousness of this epidemic, and the need for more preventive education on this fatal disease.
Je veuxattirer aujourd'huivotre attention sur le problème permanent de la violence familiale, qui est la plupart du temps caché derrière des portes closes.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...