Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance généralisée des veuves et des orphelins
Dominicaine
Drap pour très grand lit 2 places
Drap pour très grand lit deux places
Drap pour très grand lit à 2 places
Drap pour très grand lit à deux places
Drap très G. lit 2 places
Drap très grand lit 2 places
Drap très grand lit deux places
Déchet TFA
Déchet de très faible activité
Déchet nucléaire de très faible activité
Déchet radioactif de très faible activité
Déchet très faiblement radioactif
Déchet à très faible activité
Euplecte veuve-noire
Financement à très court terme
Ligne veuve
Pension d'orphelin
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de veuve
Personne veuve
Prestation aux survivants
Régime général d'assurance veuves et orphelins
TFA
Veuf
Veuvage
Veuve
Veuve d'Uelle
Veuve de guerre
Veuve dominicaine
Veuve nigérienne
Veuve noire
Veuve à longue queue
Veuve à queue large

Vertaling van "veuves est très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
veuve à longue queue | veuve à queue large | veuve d'Uelle | veuve nigérienne

uelle paradise-whydah


personne veuve [ veuf | veuvage | veuve | veuve de guerre ]

widowed person [ war widow | widow | widower | widowhood ]


veuve dominicaine | veuve à longue queue | dominicaine | veuve

pin-tailed whydah | whydah | whidah | widow bird


drap pour très grand lit deux places [ drap pour très grand lit 2 places | drap très grand lit deux places | drap très grand lit 2 places | drap pour très grand lit à deux places | drap pour très grand lit à 2 places | drap très G. lit 2 places ]

king-size sheet [ king bed sheet | king sheet ]




euplecte veuve-noire | veuve noire

red-collared widowbird


assurance généralisée des veuves et des orphelins | régime général d'assurance veuves et orphelins

General Law on Insurance for Widows and Orphans | general widows' and orphans' insurance


prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]

survivor's benefit [ orphan's benefit | survivor's pension | widow's pension ]


déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité

very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'automne 2005, ma mère, qui à l'époque était une veuve encore très vive âgée de 80 ans, avait invité un beau et charmant invité au souper de famille un samedi soir.

In the fall of 2005 my mother, then a spry 80-year-old widow, brought a handsome, charming guest to a Saturday family dinner.


71. souligne que dans les jours qui ont suivi la catastrophe, la réaction de l'armée pakistanaise, au départ hésitante, a entraîné un vide en termes de couverture des besoins, vide qui a été exploité sur le terrain par des organisations militantes telles que le Jamaat-i-Islami et le Jamaat-ud-Dawa, nouveau nom du Lakshar-e-Taiba (reconnu comme étant une organisation terroriste et, de ce fait, interdit par le gouvernement Musharraf en 2002), qui ont rapidement assuré, de facto , l'approvisionnement en nourriture, le logement, la scolarisation des enfants et la protection des veuves; est très préoccupé par le fait que cela a accru aux yeu ...[+++]

71. Highlights the fact that the initially hesitant reaction to the disaster by the Pakistani military created a needs vacuum in the immediate aftermath, which was exploited by militant organisations on the ground, such as the Jamaat-i-Islami, and Jamaat-ud-Dawa, the renamed Lakshar-e-Tayyaba (declared a terrorist organisation and, as such, banned by the Musharraf government in 2002), who swiftly became de facto providers of food, lodging, schooling for children and welfare for widows; is very concerned that this has bolstered the credibility of such polarising groups in the eyes of the local population, further undermining any potentia ...[+++]


58. souligne que dans les jours qui ont suivi la catastrophe, la réaction de l'armée pakistanaise, au départ hésitante, a entraîné un vide en termes de couverture des besoins, vide qui a été exploité sur le terrain par des organisations militantes telles que le Jamaat-i-Islami et le Jamaat-ud-Dawa, nouveau nom du Lakshar-e-Tayyaba (reconnu comme étant une organisation terroriste et, de ce fait, interdit par le gouvernement Musharraf en 2002), qui ont rapidement assuré, de facto, l'approvisionnement en nourriture, le logement, la scolarisation des enfants et la protection des veuves; est très préoccupé par le fait que cela a accru la cré ...[+++]

58. Highlights the fact that the initially hesitant reaction to the disaster by the Pakistani military created a needs vacuum in the immediate aftermath, which was exploited by militant organisations on the ground, such as the Jamaat-i-Islami, and Jamaat-ud-Dawa, the renamed Lakshar-e-Tayyaba (declared a terrorist organisation and, as such, banned by the Musharraf government in 2002), who swiftly became de facto providers of food, lodging, schooling for children and welfare for widows; is very concerned that this has bolstered the credibility of such polarising groups in the eyes of the local population, further undermining any potentia ...[+++]


71. souligne que dans les jours qui ont suivi la catastrophe, la réaction de l'armée pakistanaise, au départ hésitante, a entraîné un vide en termes de couverture des besoins, vide qui a été exploité sur le terrain par des organisations militantes telles que le Jamaat-i-Islami et le Jamaat-ud-Dawa, nouveau nom du Lakshar-e-Taiba (reconnu comme étant une organisation terroriste et, de ce fait, interdit par le gouvernement Musharraf en 2002), qui ont rapidement assuré, de facto , l'approvisionnement en nourriture, le logement, la scolarisation des enfants et la protection des veuves; est très préoccupé par le fait que cela a accru aux yeu ...[+++]

71. Highlights the fact that the initially hesitant reaction to the disaster by the Pakistani military created a needs vacuum in the immediate aftermath, which was exploited by militant organisations on the ground, such as the Jamaat-i-Islami, and Jamaat-ud-Dawa, the renamed Lakshar-e-Tayyaba (declared a terrorist organisation and, as such, banned by the Musharraf government in 2002), who swiftly became de facto providers of food, lodging, schooling for children and welfare for widows; is very concerned that this has bolstered the credibility of such polarising groups in the eyes of the local population, further undermining any potentia ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si votre revenu de pension est très élevé, vous allez économiser beaucoup d'argent; s'il est très faible, vous allez économiser beaucoup moins; et si vous êtes un veuf, une veuve ou une personne célibataire, d'après l'analyse que j'ai vue, vous n'obtenez rien.

If you have a very high pensionable income, you're going to save a lot of money; if your pensionable income is very modest, you're going to save a lot less; and if you're a widow or single, from the analysis I've seen, you get nothing.


En effet, j'ai souvent célébré les funérailles de personnes très pauvres et je pense que quand on a 75 ou 80 ans, quand on se retrouve veuf ou veuve — surtout veuve car il y a plus de femmes que d'hommes dans cette situation —, cela n'aide pas à la santé de vivre dans l'insécurité, ni de vivre dans un sous-sol, 24 heures sur 24.

I often conducted funerals for very poor people and I think that for a 75- or 80-year-old widow or widower—especially widows, since there are more women than men in this situation—it is not healthy to live in insecurity, or to live in a basement 24 hours a day.


Le sénateur Atkins: Il est probable que cette question vous sera posée jour après jour jusqu'à ce que nous obtenions une décision du gouvernement, car ces veuves sont très impatientes de savoir ce que décidera le gouvernement dans ce dossier.

Senator Atkins: I expect you will hear the question every day until there is a decision from the government because these widows are very anxious to know what the government will do about this.


En Russie, la démocratie et l’État de droit connaissant une période de déclin et - comme la veuve d’Andrei Sakharov, Mme Yelena Bonner, l’a décrit de manière très émouvante - la guerre en Tchétchénie est perçue comme une occasion pour les anciennes structures de se remettre en selle.

In Russia, democracy and the rule of law are suffering decline and – as Andrei Sakharov’s widow Yelena Bonner, has very powerfully described – the war in Chechnya is being taken as an opportunity for old structures to re-establish themselves.


Profondément attristé par sa disparition, j'adresse mes très sincères condoléances à sa veuve, Dame Jennifer Jenkins, et à toute sa famille.

I mourn his passing and express my deepest condolences to his widow, Dame Jennifer Jenkins, and to all his family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veuves est très ->

Date index: 2023-10-21
w