Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre vraiment à l'épreuve

Traduction de «veut vraiment mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le policier non autorisé, qui se serait laissé aller à la corruption pour une noble cause, parce qu'il veut vraiment mettre la main au collet de tel individu, parce qu'il veut mener l'opération en faisant fi des directives de son service de police et en ne suivant pas le plan d'opération, un tel policier ne serait pas à l'abri de poursuite criminelle.

Take an unauthorized police officer engaging in corruption for a noble cause, because he really wants to nab some individuals, because he wants to conduct the operation while disregarding the directives of his police force and the operational plan; such an officer would not be immune from criminal prosecution.


Nous travaillons de notre mieux à ces questions-là — le coût, la sécurité, le bilan environnemental —, mais je crois que personne ne veut vraiment mettre en jeu le rendement des voitures sur le plan de la sécurité et de l'environnement, et il y a un seuil en deçà duquel on ne veut vraiment pas aller, du point de vue des coûts, à mon avis.

We're doing our best on all of those issues—costs, safety, environmental performance—but I don't think anybody really wants to compromise on safety standards and environmental performance, and there is a certain cost below which you really can't go, I think.


Comment les Canadiens peuvent-ils croire que le premier ministre veut vraiment mettre un terme à la corruption, lorsqu'il ne demande même pas des comptes à ses ministres qui violent nos lois?

How can Canadians believe that the Prime Minister is serious about cleaning up corruption when he does not even hold his own ministers accountable for violating our laws?


Il ne fait cependant aucun doute que le Parlement européen, s’il le veut, peut peser de tout son poids en appelant l’Europe et la communauté internationale à prendre au sérieux les événements actuels et à mettre en œuvre toutes les initiatives nécessaires pour garantir que les conditions d’instauration d’un système démocratique en Iran soient vraiment réunies.

However, there is no doubt that the European Parliament, if it wants to, can play an important role in urging Europe and the international community to take the current events seriously and to implement all of the initiatives needed to ensure that the process of introducing a democratic system in Iran can actually take place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on veut vraiment mettre en place une politique de soutien à la croissance, et elle est vraisemblablement nécessaire pour l'Union européenne, nous avons besoin que chacun prenne ses responsabilités, que les marges de manœuvre du pacte de stabilité et de croissance, de la politique monétaire soient pleinement utilisées, que la BEI soit mobilisée, pour qu'enfin on relance peut-être cet esprit des grands travaux, quitte à en revisiter la liste et l'objet.

If we really want to put in place a policy to support growth, and this is, without doubt, necessary for the European Union, we need everyone to shoulder their responsibilities, to fully utilise the room for manoeuvre in the Stability and Growth Pact and in the monetary policy, to mobilise the European Investment Bank, so that we finally get across the idea that this is a major undertaking, even if it means going back to square one.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, si la députée veut vraiment mettre un terme à la propagande séparatiste, elle devrait surveiller de près ce qui se passera le 30 octobre.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member is really concerned about ending separatist propaganda she should stay tuned for October 30.


Il faudra que, dans l’avenir, cela fonctionne mieux, car le succès ou l’échec d’une politique en dépend. Si l’on veut mettre sur pied une politique vraiment structurée, il faut aussi qu’un contrôle efficace soit prévu.

This will need to be regulated more effectively in future, for any policy hinges on control, and if we want to adopt a policy in a truly structured manner, sound control is vital.


Si on veut vraiment mettre en application cet accord, on pourra rayer le projet de loi C-29, le cas échéant.

If we really want to implement that agreement, we might drop Bill C-29.




D'autres ont cherché : mettre vraiment à l'épreuve     veut vraiment mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut vraiment mettre ->

Date index: 2023-12-31
w