Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bell veut tout dire
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que

Traduction de «veut vraiment dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Premièrement, s'il veut vraiment dire que le fait que la Chambre s'exprimera ce soir n'est pas de la poudre aux yeux, il faut que le Parti conservateur vote en faveur de la motion et que la Chambre exprime sa pleine et entière confiance envers Élections Canada et le commissaire aux élections fédérales.

First, if he what he really means is that the fact that the House will express its will this evening is not smoke and mirrors, then the Conservative Party has to vote in favour of the motion and the House has to express its complete and utter confidence in Elections Canada and the Commissioner of Canada Elections.


Ce que cela veut vraiment dire, c'est qu’un plus grand nombre de décisions sur le façonnement, le contenu et l’avenir de l’Europe devraient être prises par les citoyens et non pas seulement par des représentants du gouvernement au pouvoir à ce moment-là.

What this really means is that more of the decisions on the shape, content and future of Europe should be taken by citizens, and not just by representatives of the government that happens to be in power.


Il serait vraiment intéressant de savoir, à un moment ou un autre, ce que le ministre veut vraiment dire, par opposition à ce qu'il a dit dans le budget.

If would be really interesting to find out, at one point or another, what it is the minister actually means as distinct from what he actually said in the budget.


Voilà ce que je peux vous dire, en vous donnant l’assurance, en tout cas, que la démarche de la Commission est une démarche qui se veut objective, qui se veut vraiment très attentive et pas du tout conduite dans un esprit de discrimination quelconque, mais dans un esprit de coopération.

That is what I can tell you, giving you the assurance, in any event, that the Commission’s process is one which is objective, which is really very attentive and not at all conducted in a spirit of any sort of discrimination, but in a spirit of cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à garantir que les citoyens européens comprennent ce que veut vraiment dire «coopération», une de mes plus grandes inquiétudes est que nous jetons souvent la confusion en caractérisant ce que nous avons d’une manière irréaliste.

In relation to ensuring that the European public understands what cooperation is all about, one of my biggest worries is that we often create confusion by characterising what we have in an unrealistic manner.


Bien sûr, il s’agit d’un compromis, mais ce compromis est important pour deux raisons: à travail égal, salaire égal - et cela veut vraiment dire égal; un traitement équitable pour tous nos collègues.

Of course it is a compromise, but it is an important compromise for two reasons: equal pay for equal work – and that means equal; fair treatment for all our colleagues.


À propos de la sanction royale, il a ensuite expliqué ce que cela veut vraiment dire lorsque la Reine légifère en son Parlement, lequel, a-t-il dit: «.personnifie la nation; le Sénat incarne le principe fédéral; et la Chambre des communes représente le peuple par l'intermédiaire de leurs représentants».

Concerning royal assent, " it is the time when the Queen in Parliament makes law" . He continued to explain the real sense that encapsulates the representative of the Crown, which, he said: " .personifies the nation, the Senate, which embodies the federal principle, and the Commons, which represents the people through their representatives" .


Comment le leader du gouvernement au Sénat peut-il déclarer que les deux pays conviennent que le terme «substantiel» veut vraiment dire plus que cela?

How can the Leader of the Government in the Senate claim that both countries agree that " substantial" means more than what it says, which is substantial?


C'est pourquoi je suis énervé d'entendre trop souvent dire, dans la discussion relative à la protection du climat, ce que l'on ne veut pas et non ce que l'on veut vraiment.

That is why it makes me angry that when climate protection and the challenges it involves are being discussed people often just say what they do not want, and not what they really do want.


À ma connaissance, quand il parle de consultations, ce qu'il veut vraiment dire, c'est que le leader parlementaire ou un député du gouvernement téléphone aux autres leaders parlementaires pour leur dire: «Voici la personne que nous nommons».

It is my understanding that when he talks about consultation, what it means is that the House leader or the member of the government phones the other House leaders and says to them that this is the person they are appointing.




D'autres ont cherché : bell veut tout dire     il est évident     il va de soi     il va sans dire     la raison dit     la raison veut     le bon sens dit     le bon sens veut     veut vraiment dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut vraiment dire ->

Date index: 2024-04-12
w