Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut vous poser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a une autre personne qui veut vous poser une question, monsieur Hardin.

I have one more questioner for you, Mr. Hardin.


Le sénateur Brazeau veut vous poser une question, alors je vais lui donner l'occasion de le faire.

Senator Brazeau wants to ask a question, so I will let him have a turn.


Si quelqu'un veut nous poser des questions, comme quels jours voulez-vous de l'aide ou si quelqu'un veut faire paraître un article sur le sujet, ce serait utile.

If anybody wants to ask us any questions, such as what days do you want help.or any articles, anything like that, that would also be good.


Madame Fry, monsieur Fast et monsieur Siksay, si chacun d'entre vous veut bien poser une brève question — soit ça, soit vous prenez toutes les cinq minutes restantes — ce tour de questions serait complet.

Ms. Fry, Mr. Fast, and Mr. Siksay, if we could each have one short question—either that or you take up the whole five minutes—that would make our round even.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− La procédure normale veut que vous répondiez tout d’abord à l’auteur de la question et à sa question complémentaire. Je serai ensuite libre de décider de regrouper toutes les autres questions complémentaires et de vous les poser.

It is our normal procedure for you to reply firstly to the questioner and his supplementary question and then, normally, I will – and that is my decision – take the other supplementary questions together and put them to you.


J'avais mal compris (1010) Le président: M. Forseth veut vous poser quelques questions, monsieur le ministre, et je voudrais ensuite vous en poser une moi-même.

I misunderstood what the minister was saying (1010) The Chair: Mr. Forseth has a couple of questions, Minister, and I'd also like to pose one or two questions to you.


Elle ne me satisfait pas, parce qu’en fin de compte - et vous me permettrez d’être particulièrement directe et simple - la question qu’on peut se poser aujourd’hui avec les propositions que vous avez faites, c’est de savoir si l’Union européenne veut véritablement préserver sa biodiversité et si oui, c’est comme une cathédrale, il faut mettre les moyens pour gérer le réseau Natura 2000.

I am not satisfied with it, because, if you will allow me to be particularly direct and straightforward, at the end of the day the question we might ask ourselves today, following your proposals, is whether the European Union really wants to preserve its biodiversity. If so, it is like a cathedral, we need to provide the resources to manage the Natura 2000 network.


- (DE) Monsieur le Président, l’Europe veut dire l’unité dans la diversité, et c’est pourquoi je tiens à poser la question suivante : comment croyez-vous que le droit de veto évoluera ?

– (DE) Mr President, Europe is, after all, about unity in diversity, and so I would like to put the following question. How do you think the right of veto will develop?


Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ?

It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?


Vous avez l’exemple d’Akin Birdal devant les yeux et, à la lumière de cet exemple, la Turquie doit justement se poser la question de savoir comment elle veut présenter de manière crédible ses avancées dans les domaines précités, quand surviennent sur le plan intérieur des événements dont le cas Birdal est à mon sens un exemple très éloquent.

You mentioned the example of Akin Birdal and Turkey must look at this example and ask itself how it intends to make us believe that progress is being made in the areas referred to when incidents occur within the country which, in my opinion, are typified by the example of Mr Birdal.




Anderen hebben gezocht naar : veut vous poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut vous poser ->

Date index: 2023-01-18
w