Mais si on veut tout revoir au niveau des deux lois que je viens de citer, pour savoir s'il y a autre chose qu'on devrait y changer pour l'améliorer et la rendre plus conforme à la réalité de 2007 ou 2008, et qu'on veut également revoir la Loi sur les arrangements avec les créanciers, c'est là que nous ne pourrons plus nous en sortir.
However, if we want to make a full review of the two acts that I just mentioned, to find out if anything else should be changed or improved or brought up to date to 2007 or 2008, and if we also want to review the Companies' Creditors Arrangement Act, we will never see the end of it.