Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Battre les cartes
Ce que femme veut
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Mélanger
Mêler
Touiller
Veut perdre du poids

Traduction de «veut se mêler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que femme veut ... guide d'action personnelle et politique [ Ce que femme veut ]

Every Voice Counts, a guide to personal and political action [ Every Voice Counts ]


ce que femme veut, Dieu le veut

what woman wills, God wills


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that




l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

a State desiring to introduce or amend its own provisions


battre les cartes | mélanger | mêler | touiller

shuffle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le gouvernement fédéral veut se mêler des affaires des provinces, il faut absolument et impérativement que celles-ci soient partie intégrante du processus de sélection et de gestion des instituts.

If the federal government wants to interfere in provincial matters, it is imperative and necessary that the provinces be fully involved in the selection and management of the institutes.


Si nous faisons passer auprès des spectateurs le message suivant: «Le Parlement européen veut se mêler des affaires du football et rendre le spectacle du football moins spectaculaire»; si nous voulons dire aux grands clubs, ceux qui ont de véritables clients, une vraie demande sociale: «Au nom du principe de solidarité, vos revenus seront limités, vous ne pourrez plus engager les grands joueurs et vous ne pourrez pas avoir de grandes structures.

If we send spectators the message, ‘Look, the European Parliament wants to meddle in the world of football in order to make the spectacle of football less spectacular’; if we are going to say to the big clubs, the ones that have real customers, real social demand, ‘Look, for the sake of the principle of solidarity, your income is going to be restricted, you are not going to be able to sign up the big players and you are not going to be able to have those structures.


Cela ne veut pas dire que l'inspecteur veut se mêler de la façon dont vous gérez votre exploitation, mais qu'il a pour rôle d'inspecter, dans l'intérêt de la société et de continuer à faire les choses qu'il fait déjà.

It doesn't mean they want to be in your business of farming, but it does mean there is a role on behalf of society to inspect, to do the things those organizations do already.


En effet, paradoxalement, alors que le fédéral veut se mêler de beaucoup de choses qui ne sont pas de ses affaires, il y a d'autres secteurs—comme celui des oiseaux migrateurs—pour lesquels le gouvernement fédéral n'assume pas ses responsabilités (1050) Tantôt, j'ai donné l'exemple des refuges que l'on veut faire disparaître.

Indeed, it is ironic that, while the federal government wants to get involved in many areas in which it has no business, there are other areas—such as migratory birds—in which it is not fulfilling its responsibilities (1050) Earlier, I gave the examples of the sanctuaries that they are trying to eliminate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement fédéral veut se mêler de la question de la santé, il veut imposer des normes nationales, alors que dans ses propres champs d'action, au sujet de ses propres responsabilités, il n'est pas en mesure de gérer la lutte antiparasitaire au Canada afin d'assurer aux Canadiens qu'ils ne soient pas exposés à des risques inacceptables.

The federal government wants to interfere in the area of health care and impose national standards while in its own areas of jurisdiction, areas under its own responsibility, it is unable to manage pest control in Canada to ensure that Canadians are not exposed to unacceptable risks.


En réalité, notre Assemblée veut se mêler de tout, mais répugne à soutenir les décisions qui sont pourtant au cœur des responsabilités des États pour protéger leurs peuples.

The fact is, this House wishes to interfere with everything but draws the line at supporting the decisions which nonetheless lie at the heart of the responsibilities of States in order to protect their own peoples.


Bien que le Conseil ne veut pas se mêler des activités d'une autre organisation internationale, il observe avec attention le respect par la Turquie des décisions de la Cour européenne des droits de l'homme.

Although the Council is not inclined to interfere in the work of another international organisation, it keeps a close eye on whether Turkey is complying with decisions of the European Court of Human Rights.


Et comme elle a échoué, désormais elle veut se mêler de façon directe et avec tout le contrôle nécessaire de ce qui est, dans cette Constitution,-mais je vais ajouter autre chose-dans la nature même d'une politique de plein emploi, ce qui revient aux provinces et aux régions et localités.

And having failed in that, it now wants to become involved directly and with all the necessary control over what is, in this Constitution-but I will say more-the very nature of a full employment policy, something which should be left to the provinces and to the regional and local levels.




D'autres ont cherché : ce que femme veut     veut perdre du poids     battre les cartes     il est évident     il va de soi     il va sans dire     la raison dit     la raison veut     le bon sens dit     le bon sens veut     mélanger     touiller     veut se mêler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut se mêler ->

Date index: 2023-08-29
w