De mon point de vue, c'est essentiel, car je viens d'une province où le gouvernement affirme publiquement qu'il veut promouvoir rapidement la création de centrales électriques alimentées au charbon pour exporter l'électricité vers les États-Unis. Si c'est vraiment ce que nous envisageons de faire ou si nous prétendons qu'il peut exister du charbon propre, le gouvernement fédéral doit veiller à ce que la façon de produire l'électricité que l'on vendra ensuite sur les marchés internationaux soit la plus écologique possible.
From my perspective, that is critical, because I come from a jurisdiction where the provincial government is on record saying that they want to promote massively expanded coal- fired power plants for export to the U.S. If we are even contemplating that or pretending there is such a thing as clean coal, it is incumbent upon the federal government to ensure that that method of generating electricity to put into the international market is as clean as possible.