Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qui veut la fin veut les moyens
Vouloir c'est pouvoir

Traduction de «veut pouvoir défendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui veut la fin veut les moyens [ vouloir c'est pouvoir | quand il y a une volonté, il y a une voie ]

where there's a will there's a way [ where there is a will there is a way | he who wills the end wills the means ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On ne peut pas toujours être du côté de tout le monde car des questions importantes peuvent se présenter où un politicien veut pouvoir défendre les intérêts de tous les Canadiens.

We cannot always be on everybody's side because there are times when there are important issues and politicians want to be there for Canadians and support what is beneficial for them.


Sur le plan de la défense antimissiles nationale, cela veut dire que l'on s'intéresse au karaté parce que l'on veut pouvoir se défendre, ce qui est exactement le but de la défense antimissiles nationale.

If you extend that to national missile defence, you take karate because you want to be able to defend yourself, and that's exactly what national missile defence does.


On veut pouvoir défendre une approche plus proactive au chapitre de l'intégration, qui s'articule autour de l'idée selon laquelle on est tous Québécois sans exception, qu'on soit arrivé il y a deux ans ou que nos ancêtres soient arrivés il y a deux siècles.

We want to be able to advocate a more proactive approach to integration, based on the idea that we're all Quebeckers without exception, whether we arrived two years ago or whether our ancestors arrived two centuries ago.


Le Médiateur européen veut que les décisions prises au niveau de l’Union européenne soient accessibles aux citoyens, car ceux-ci doivent pouvoir obtenir les informations désirées afin de croire sincèrement en la capacité des institutions à défendre leurs droits face aux discriminations, aux abus de pouvoir commis par les institutions, à la lenteur des réponses aux requêtes et au refus de divulguer des informations.

The European Ombudsman wants the decisions of the European Union institutions to be accessible to citizens, because citizens must have an opportunity to obtain desired information, so that they can trust the institutions’ ability to defend their rights as regards discrimination, abuse of power by institutions, failure to reply promptly to enquiries and refusal of information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je suis assez surpris du type d’effet et de pouvoir que le traité de Lisbonne et la déclaration du Parlement ont eu sur le Conseil, qui veut à présent défendre les intérêts de l’Europe.

I am therefore quite surprised by the sort of effect and power the Treaty of Lisbon and the statement by Parliament have had on the Council, which now wants to champion the interests of Europe.


Si l'on veut pouvoir défendre des règles du jeu équitables, il est impératif que la Commission - et je m'adresse tout particulièrement au commissaire Fischler ici présent - sanctionne plus lourdement les États membres qui violent l'article 87 paragraphe 1 du traité sur l'UE.

One way of defending fair ground rules would be for the Commission – and I am therefore addressing, in particular, Commissioner Fischler, who is present here – to punish the Member States more severely if they infringe Article 87(1) of the EC Treaty.


Si l’Europe veut être une puissance, une vraie, si elle veut dessiner son destin, son avenir et si elle veut pouvoir défendre, soutenir, porter les valeurs qui sont les siennes, je crois qu’il faut revenir à la réalité; la réalité, c’est que l’Europe ne se fera pas sans les États.

If Europe wants to be a power, a real one, if it wants to map out its own destiny, its future, and if it wants to be able to defend, to sustain, to communicate its values, I believe we should return to reality and the reality is that Europe will not be built without the States.


Si l'on veut pouvoir défendre l'industrie chimique européenne, il faut travailler dans le sens d'un développement durable.

If the desire is for the European chemicals industry to hold its own, sustainable development must be worked for.


Lorsqu'un parti au pouvoir ne trouve pas un orateur pour pouvoir défendre un projet de loi pendant un débat aussi sérieux et à la fin d'une session où on prolonge les heures parce que le gouvernement prétend qu'il y a urgence, quand il ne trouve personne de son parti pour défendre ce projet de loi, qu'il prétend urgent, et que personne ne veut venir faire un peu de temps supplémentaire pour le défendre, c'est qu'il y a un problème.

When a government party cannot find a single speaker to support a bill in such a serious debate, at the end of a session when the hours are extended hours because the government said the matter was urgent, when not one government member will accept to work overtime to speak in favour of this supposedly urgent bill, then there is a problem.


La question est la suivante : si on veut que l'avocat spécial protège l'intérêt de cette personne, quelle possibilité de communication doit-il avoir pour pouvoir défendre les intérêts de cette personne?

The question is: If the special advocate is to protect the interest of that person, what access should the special advocate have to be able to represent those interests of the person.




D'autres ont cherché : vouloir c'est pouvoir     veut pouvoir défendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut pouvoir défendre ->

Date index: 2021-09-20
w