Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Dieu ne veut pas plus qu'on ne peut
Disposé et habilité à
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Qui veut et peut
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «veut peut-être aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working


disposé et habilité à [ qui veut et peut ]

willing and eligible


Dieu ne veut pas plus qu'on ne peut

THE BACK GROWS TO FIT THE BURDEN [ God shapes the back for the burden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne s'agit pas simplement d'une autre tentative visant à dénigrer les libéraux en ce qui concerne cette question; le Bloc québécois veut peut-être aussi que les contribuables canadiens continuent de donner des millions de dollars au Québec jusqu'à la dernière minute, au moment où ils quitteront le Canada, mais il est très clair que la population du Québec ne suivra pas le Bloc québécois où que ce soit.

This was not just another attempt to do some Liberal bashing over this issue; maybe the Bloc Quebecois also wants Canadian taxpayers to continue pouring millions of taxpayer dollars into Quebec up to the last minute, until they leave Canada, but it is very clear that the people of Quebec will not be following the Bloc Quebecois anywhere.


Peut-être le ministre des Finances veut-il, lui aussi, profiter d'une Libéralmobile, à kilométrage illimité, pour aller à Old Orchard Beach y rencontrer l'équipe de La fin du monde qui profite des largesses du PLQ.

Perhaps the Minister of Finance would like his own Liberalmobile with unlimited mileage to make the trip to Old Orchard Beach to meet the production team of La fin du monde, which is enjoying the Liberal Party's generosity.


Vous l'aurez deviné, il s'agit de quatre députés qui ont violé les lois d'Élections Canada ou ont fait des dépenses inconsidérées. La députée veut peut-être aussi parler du député de Kings—Hants qui, dans les jours précédant le scandale des fiducies de revenu, a envoyé un courriel à un Canadien dans lequel il lui disait de ne pas s'inquiéter, qu'il serait très heureux de ce qui s'en venait, que nous en serions tous très heureux.

She might be talking about the member for Kings—Hants, who sent an email in the days leading up to the income trust scandal that said, “Don't worry, you'll be very happy soon.


Ce qu'on veut, c'est aussi que ce gouvernement soit responsable et crédible lorsqu'il dénonce des faits à l'étranger.

What we want is for this government to be responsible and credible when it speaks out against events abroad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On veut peut-être aller d'Ottawa à Montréal, mais on veut peut-être aussi se rendre sur la Rive-Sud, à Saint-Lambert, à Saint-Basile, ou jusqu'à Sherbrooke ou Drummondville.

People might want to go from Ottawa to Montreal, but they might also want to get to the South Shore, Saint Lambert, Saint Basile, or as far as Sherbrooke or Drummondville.


La majorité des députés de ce Parlement le veulent, tous les gouvernements le veulent, et la Commission le veut bien évidemment aussi.

The majority of Members of this Parliament want it, all the governments want it, and the Commission certainly wants it.


Mais si on veut soigner et guérir des maladies graves en croissance rapide, en particulier les cancers, si on veut s’occuper aussi beaucoup mieux des maladies rares dites orphelines, si on veut faire face aux besoins consécutifs au vieillissement des populations de nos sociétés, si on veut mieux soutenir psychologiquement et humainement les malades, si on veut mieux développer toutes les recherches publiques, y compris la recherche sur les cellules embryonnaires surnuméraires qui suscitent de nouveaux espoirs en particulier pour des maladies liées au viei ...[+++]

That is something I do not deny. If, however, the desire is to treat and cure serious illnesses that are rapidly becoming more widespread, particularly cancer; to deal much better too with rare, orphan diseases, as they are termed; to confront the needs arising from the ageing of our societies’ populations; to provide better psychological and human support to patients; and to be better at developing all public research, including research into surplus embryonic stem cells, which raises new hopes, particularly in connection with illnesses linked to ageing; then, yes, if the desire is to attain all these objectives, more budgetary resources are needed.


Parallèlement, l'UE veut naturellement veiller aussi à ce que ces possibilités, qui existent déjà, puissent être exploitées.

At the same time, the EU wants the mere existence of these possibilities to mean that use is actually made of them.


Parallèlement, l'UE veut naturellement veiller aussi à ce que ces possibilités, qui existent déjà, puissent être exploitées.

At the same time, the EU wants the mere existence of these possibilities to mean that use is actually made of them.


Certes, le Conseil de Laeken peut toujours, s'il le veut, s'envoler lui aussi dans les nuées fédéralistes, mais nous lui conseillons plutôt, s'il veut répondre aux vrais problèmes de l'Europe, de suivre la réorientation amorcée par le Conseil de Nice.

Admittedly, the Laeken Council can always, if it wishes, head off towards the federalist clouds, but if it wants to address Europe’s real problems we would advise it to take the new direction carved out by the Nice Council.




D'autres ont cherché : autrement     disposé et habilité à     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     qui veut et     une autre solution consiste à     à défaut     veut peut-être aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut peut-être aussi ->

Date index: 2024-08-15
w