Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Ce que femme veut
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou
Veut perdre du poids

Traduction de «veut malheureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que femme veut ... guide d'action personnelle et politique [ Ce que femme veut ]

Every Voice Counts, a guide to personal and political action [ Every Voice Counts ]


ce que femme veut, Dieu le veut

what woman wills, God wills


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that




triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

a State desiring to introduce or amend its own provisions


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui veut malheureusement dire que les Canadiens n'auront pratiquement pas leur mot à dire à la Chambre au cours des prochaines années.

Unfortunately that means Canadians will have virtually no input to this place over the next few years.


M. Andrew Stephens: En ce qui concerne votre première question, et comme je le disais tout à l'heure, nous renforçons l'efficacité de nos opérations et cela veut malheureusement dire que certaines petites entreprises indépendantes ont dû quitter le secteur.

Mr. Andrew Stephens: With respect to your first question, as I said earlier, we are improving our efficiencies, and unfortunately that does mean that some small independent businessmen are no longer working in this industry.


Donc, on parle d'une journaliste dont on veut malheureusement ternir la réputation dans le journal du lendemain.

So we’re talking about a journalist whose reputation was unfortunately to be tarnished in the newspaper the next day.


Alors, lorsqu'une entreprise privée veut acheter de l'espace publicitaire, il y a de meilleures chances qu'elle choisisse un grand film américain doublé en français plutôt qu'une production canadienne pour diffuser ses publicités, malheureusement. C'est exactement pour cette raison que Radio-Canada/CBC existe, soit pour diffuser et promouvoir le contenu unique de chez nous de façon accessible, deux choses que le privé n'est malheureusement pas toujours capable de faire de la même façon.

That is exactly why CBC/Radio-Canada exists: to broadcast and promote our own unique, homegrown content in an accessible way, two things that the private sector is unfortunately not always able to do in the same way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Nous avons aujourd'hui voté en faveur du rapport Lambert car il améliore à de nombreux égards les normes minimales pour les réfugiés et les personnes jouissant du statut offert par la protection subsidiaire que l'on veut malheureusement mettre en place actuellement sous l'égide de l'Union européenne.

– (DA) We have today voted in favour of Mrs Lambert’s report because, in many areas, it improves upon the minimum standards that, under the auspices of the EU, an attempt is now unfortunately being made to establish when it comes to refugees and persons with subsidiary refugee status.


La tradition au niveau de la politique de l'emploi veut malheureusement que l'on pense en termes nationaux, et donc en termes de marchés et d'économies nationaux, et que l'on considère le marché du travail comme un marché unique.

There is an unfortunate tradition within employment policy which involves thinking in national terms, i.e. in terms of national labour markets and economies, and viewing the labour market as one single market.


Je voudrais rappeler que le rapport de M. Trentin n'établit pas précisément une dimension sociale, qui est également incluse dans les objectifs de Lisbonne et que l'on ne veut malheureusement pas prendre en considération ; c'est pourquoi je crois que les manifestations qui ont été convoquées contre l'Europe du capital - cette Europe que nous sommes précisément en train de construire et qui est une réalité - manquent de justification.

I would like to point out that the report by Mr Trentin does not exactly establish a social dimension, which is also included in the Lisbon objectives and that, unfortunately, they are not taken into account and, therefore, I believe that the demonstrations which have been organised against the Europe of capital – of this Europe which we are building and which is a reality – lack justification.


Je voudrais rappeler que le rapport de M. Trentin n'établit pas précisément une dimension sociale, qui est également incluse dans les objectifs de Lisbonne et que l'on ne veut malheureusement pas prendre en considération ; c'est pourquoi je crois que les manifestations qui ont été convoquées contre l'Europe du capital - cette Europe que nous sommes précisément en train de construire et qui est une réalité - manquent de justification.

I would like to point out that the report by Mr Trentin does not exactly establish a social dimension, which is also included in the Lisbon objectives and that, unfortunately, they are not taken into account and, therefore, I believe that the demonstrations which have been organised against the Europe of capital – of this Europe which we are building and which is a reality – lack justification.


Le CRTC n'a jamais appliqué ces règles et a toujours laissé le canal communautaire comme un avantage concurrentiel commercial aux câblodistributeurs, une erreur grave que le conseil tente en partie d'atténuer avec son projet de politique 2001-129, projet qui veut malheureusement permettre l'octroi de licences communautaires à des organismes à but lucratif qui ont pour seul principe la viabilité économique d'une télévision.

The CRTC never enforced those rules and community channels have always remained a competitive commercial advantage for cable companies, a serious mistake the council is trying to partially correct through its draft policy 2001-129, which unfortunately allows community licences to be given to non-profit organizations whose only purpose is to ensure the economic viability of a television station.


Je lui suis en effet reconnaissant d’avoir jugé approprié d’en accepter cinq émanant de ma propre personne: la définition des objectifs; la garantie de revenus adéquats et équitables aux personnes âgées et la prévention de la pauvreté parmi ces derniers; la définition de la gravité du problème; l’importance de la promotion de la transférabilité des pensions; et, en particulier, la honte qui veut que certaines institutions de l’UE continuent de pratiquer une discrimination à l’encontre des travailleurs plus âgés qui sollicitent des emplois - un point sur lequel je me suis déjà entretenu à de nombreuses reprises avec le commissaire Kin ...[+++]

Indeed I am grateful that he has seen fit to accept five of mine: on defining the objective; to provide adequate and fair incomes to older people and prevent poverty in old age; on defining the gravity of the problem; on the importance of promoting pension portability; and, in particular, on the disgrace that certain EU institutions continue to discriminate against allowing older workers to apply for jobs - a point I have raised on several occasions with Commissioner Kinnock with, I regret to say, only bluster in response.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut malheureusement ->

Date index: 2024-11-11
w