En conclusion, honorables sénateurs, sachez que je n'ai aucunement l'intention de faire repousser l'adoption définitive de ce projet de loi en troisième lecture, mais je tenais simplement à vous faire remarquer que, si le Sénat veut faire le genre de travail que les Canadiens attendent de lui, il ne doit pas perdre de vue ce que « second examen objectif » veut dire.
Honourable senators, in conclusion, I have no desire to, in any way, delay third reading and final passage of this bill but wanted to place before you the fact that if the Senate is to do the job the Canadian public would like to see it do, we must not forget what being a body of sober second thought is really intended to mean.