Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que femme veut
Cesser d'avoir force et effet
Cesser d'être en vigueur
Cesser de produire des effets
Devenir caduc
Devenir inadmissible
Devenir inhabile
Devenir inopérant
Devenir sans effet
Devenir témoin transfuge
Devenir témoin-complice avec immunité
Devenir témoin-transfuge
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I
Veut perdre du poids
Volonté de devenir un donneur
être déclaré incompétent
œuvre en devenir

Vertaling van "veut devenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devenir témoin transfuge | devenir témoin-complice avec immunité | devenir témoin-transfuge

turn


devenir caduc [ devenir inopérant | devenir sans effet | cesser de produire des effets | cesser d'avoir force et effet | cesser d'être en vigueur ]

cease to have effect [ cease to be effective | cease to have force or effect | cease to be in force ]


Ce que femme veut ... guide d'action personnelle et politique [ Ce que femme veut ]

Every Voice Counts, a guide to personal and political action [ Every Voice Counts ]


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation. Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.

Can become highly flammable in use. Can become flammable in use.


susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

likely to become an A item | likely to become an I item




devenir inadmissible | devenir inhabile | être déclaré incompétent

become disqualified


volonté de devenir un donneur

Willingness to be a donor


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le défi de la SEE, si elle veut aider l'UE à devenir l'économie la plus compétitive au monde d'ici 2010, consistera à favoriser la création d'emplois plus nombreux et meilleurs, qui sont également plus productifs.

The challenge for the EES - if it is to support the emergence of the EU as the most competitive economy by 2010 - will be to promote more and better jobs which are also more productive.


Le développement d'une véritable politique spatiale européenne constitue un choix stratégique pour l'Europe, si celle-ci ne veut pas devenir insignifiante.

The development of a truly European Space Policy is a strategic choice for Europe, if it does not want to become irrelevant.


Je vais aussi laisser de côté les questions écologiques liées aux voitures électriques afin d’aborder les problèmes d’emploi: vous, Monsieur Tajani, nous dites que si l’Europe veut se protéger face aux pays émergents et si elle veut devenir une référence au niveau international, elle ne peut pas négliger la recherche et l’innovation.

I am also going to leave to one side the environmental issues relating to electric cars, in order to talk about employment problems: you, together with Mr Tajani, refer to the fact that, if Europe wants to protect itself from the emerging countries and if it wants to become the point of reference at international level, then it cannot overlook research and innovation.


que la coopération dans le cadre du programme de travail susmentionné, y compris le processus de Copenhague et les initiatives menées dans le cadre du processus de Bologne, a permis d'accomplir des progrès importants — notamment à l'appui des réformes nationales de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, de la modernisation de l'enseignement supérieur et de l'élaboration d'instruments européens communs visant à promouvoir la qualité, la transparence et la mobilité — mais qu'il reste à relever des défis considérables, si l'Europe veut concrétiser son ambition de devenir l'économi ...[+++]

that cooperation under the aforementioned work programme, including the Copenhagen process and initiatives in the context of the Bologna process, have led to significant progress being made — notably in support of national reforms of lifelong learning, the modernisation of higher education and the development of common European instruments promoting quality, transparency and mobility — but that substantial challenges still remain, if Europe is to achieve its ambition to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La croissance des investissements en RD est indispensable si l'Europe veut devenir une société basée sur la connaissance et tournée vers l'excellence. Or, depuis 2000, les investissements exprimés en pourcentage du PIB ont stagné et ont connu une croissance de 0,2 % seulement en termes réels entre 2002 et 2003.

The growth of RD investment is a prerequisite for Europe's transformation into a knowledge driven society focused on excellence and yet, as a percentage of GDP, growth in investment has been stagnating since 2000 and only rose in real terms between 2002 and 2003 by 0.2%.


La mise en œuvre de la législation actuelle et la protection efficace des droits des femmes par les autorités turques, ainsi que le respect des ONG et leur soutien matériel sont une nécessité si la Turquie veut devenir membre de l'Union européenne.

Implementation of current legislation and the effective protection of women’s rights by the Turkish authorities, as well as respect and substantial support for NGOs, is a necessity if Turkey wants to become a member of the European Union.


Le développement d'une véritable politique spatiale européenne constitue un choix stratégique pour l'Europe, si celle-ci ne veut pas devenir insignifiante.

The development of a truly European Space Policy is a strategic choice for Europe, if it does not want to become irrelevant.


L’Albanie doit le faire parce qu’elle veut devenir une démocratie normale, parce qu’elle veut ce qu’il y a de mieux pour ses citoyens, et pour cela il lui faut une jurisprudence adéquate, une pratique administrative et la possibilité, pour les gens, de récupérer les biens dont ils ont été dépossédés, et il faut pour cela une infrastructure normale.

Albania has to do these things out of the desire to be a proper democracy, because it wants the best for its citizens, and for that it needs decent jurisprudence, administrative practice and people to be enabled to have the property of which they were dispossessed restored to them, for which a proper infrastructure is required.


Si l’Union européenne veut devenir la région du monde la plus compétitive, cela signifie que ses entreprises doivent être les plus compétitives au monde.

If the European Union wants to be the world's most competitive region, that means that its enterprises must be the most competitive enterprises in the world.


Le défi de la SEE, si elle veut aider l'UE à devenir l'économie la plus compétitive au monde d'ici 2010, consistera à favoriser la création d'emplois plus nombreux et meilleurs, qui sont également plus productifs.

The challenge for the EES - if it is to support the emergence of the EU as the most competitive economy by 2010 - will be to promote more and better jobs which are also more productive.


w