Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veut améliorer concrètement » (Français → Anglais) :

De nouveaux efforts sont donc nécessaires de la part des institutions et des organes de surveillance si l'on veut améliorer concrètement le fonctionnement du système. La Commission partage cette analyse et proposera un certain nombre de mesures:

Further efforts are therefore required by the institutions and supervisory bodies to improve the practical functioning of the system.The Commission shares this analysis and will bring forward a number of measures :


On veut que nos politiciens améliorent concrètement notre qualité de vie sans se chicaner pendant des décennies sur des virgules.

They want their politicians to improve their quality of live in a real, concrete way, without arguing endlessly about minor details.


Elles ont confirmé que les directives relatives à la nature sont adaptées à leur finalité, mais que, si l'on veut qu'elles atteignent leurs objectifs et réalisent pleinement leur potentiel, il y aura lieu d'en améliorer significativement la mise en œuvre, tant du point de vue de l'efficacité que de l'efficience, en collaboration avec les diverses communautés de parties prenantes dans les États membres et l'UE dans son ensemble, de manière à obtenir des résultats concrets sur le terrain.

They confirmed that the Nature Directives are fit for purpose but achievement of their objectives and realisation of their full potential will depend upon substantial improvement in their implementation both in relation to effectiveness and efficiency, working in partnership with different stakeholder communities in the Member States and across the EU to deliver practical results on the ground.


Le consortium, qui est le deuxième du genre et qui fait évoluer concrètement le dossier, fait valoir que, lorsqu'on veut améliorer la vie des militaires après leur service, il faut considérer tous les anciens combattants, par seulement ceux qui sont devenus des clients d'Anciens Combattants Canada.

The forum with the second one now bringing a more mature evolution of the work, indicated and advocated that more life after service studies include all veterans, not just those who become Veterans Canada clients.


57. reconnaît les efforts déployés par la Commission pour une réglementation intelligente, afin de réduire la charge bureaucratique sans nuire à l'efficacité de la législation, qui recouvrent les analyse d'impact, les analyse de la compétitivité, les bilans de qualité et le test PME, notamment en ce qui concerne les microentreprises et les PME, et reconnaît la nécessité de stabilité réglementaire si l'on veut encourager les investissements; estime que la charge bureaucratique et les politiques contradictoires constituent souvent un obstacle à l' ...[+++]

57. Acknowledges the Commission’s smart regulation drive designed to reduce burdens to industry without undermining the effectiveness of legislation, which includes impact assessments, competitiveness proofing, fitness checks and the SME test, in particular with regards to microenterprises and SMEs, and recognises the need for regulatory stability in order to encourage investment; believes that bureaucratic burden and conflicting policies are often a barrier to improving the competitiveness of industrial companies and considers that work to reduce such burdens should be high on the political agenda, and looks forward to proposals from t ...[+++]


Si l’on veut maintenir la dynamique enclenchée après le retrait de Gaza, il est essentiel que ce retrait débouche sur des améliorations concrètes des conditions de vie des Palestiniens.

If momentum is to be maintained after Gaza withdrawal, it is vital that the disengagement should bring tangible improvements in living conditions for the Palestinians.


De nouveaux efforts sont donc nécessaires de la part des institutions et des organes de surveillance si l'on veut améliorer concrètement le fonctionnement du système. La Commission partage cette analyse et proposera un certain nombre de mesures:

Further efforts are therefore required by the institutions and supervisory bodies to improve the practical functioning of the system.The Commission shares this analysis and will bring forward a number of measures :


Toutefois, ces deux sujets concrets ne doivent nous faire oublier d'autres aspects que vous avez soulevés, tels que l'amélioration de l'environnement économique, réglementaire et normatif, fondamental si l'on veut que le capital-investissement ait le dynamisme qu'il a aux États-Unis.

Nevertheless, these two specific issues must not lead us to forget other aspects which you have highlighted, such as the improvement of the economic, regulatory and legislative situation, which is essential if risk capital is to be as dynamic as it is in the United States.


La Commission veut attendre les résultats de ce projet avant de soumettre des propositions concrètes en vue d'améliorer les mesures actuelles.

The Commission will await the findings of this project before putting forward practical proposals to improve the existing measures.


L'étude de la situation sur le terrain constitue un préalable essentiel si l'on veut améliorer les niveaux de sécurité et fournir la base d'une action spécifique et concrète consécutive.

Studies of the situation on the ground are an essential pre-requisite for upgrading safety levels and provide the basis for specific concrete action later.


w