Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N'avoir rien au fond de la caisse
N'avoir rien dans le buffet
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire

Traduction de «veulent rien avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La majorité des gens ne veulent rien avoir à faire avec la situation épouvantable qui existe actuellement.

The majority of these people want nothing to do with the dreadful situation that exists.


Je trouve intéressant que les députés bloquistes présentent aujourd'hui une motion sur le fonds d'assurance-emploi, avec lequel ils ne veulent rien avoir affaire de toute façon.

I find it interesting that the Bloc members would put forward a motion today that deals with an employment insurance fund which they do not want anything to do with anyway.


Je pense cependant que nous sommes parvenus à une position dont j’espère qu’elle respecte les souhaits des députés qui ont signé la déclaration écrite à ce sujet, mais aussi les souhaits des nombreux citoyens européens qui nous disent ne pas apprécier ce qu’ils savent de la chasse au phoque à des fins commerciales, et qu’ils ne veulent rien avoir à faire avec le commerce qui résulte de cette chasse.

However, we have arrived at a position where, I hope, we will respect the wishes of those Members of Parliament who signed the written declaration on this subject and we will have respected the wishes of many citizens in many of our countries across the EU who tell us that they do not like what they see of the commercial seal hunt and that they wish to have no association with the trade that results from that hunt.


Je pense cependant que nous sommes parvenus à une position dont j’espère qu’elle respecte les souhaits des députés qui ont signé la déclaration écrite à ce sujet, mais aussi les souhaits des nombreux citoyens européens qui nous disent ne pas apprécier ce qu’ils savent de la chasse au phoque à des fins commerciales, et qu’ils ne veulent rien avoir à faire avec le commerce qui résulte de cette chasse.

However, we have arrived at a position where, I hope, we will respect the wishes of those Members of Parliament who signed the written declaration on this subject and we will have respected the wishes of many citizens in many of our countries across the EU who tell us that they do not like what they see of the commercial seal hunt and that they wish to have no association with the trade that results from that hunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc primordial d’engager ce dialogue en sachant que l’écrasante majorité des communautés musulmanes vivant dans notre communauté ne veulent rien avoir à faire avec ce qui est une interprétation perverse de leur foi, et investissent beaucoup dans l’ouverture au dialogue de mon groupe, surtout cette année, l’année du dialogue culturel.

It is important, therefore, to enter into the dialogue with the assumption that the vast majority of the Muslim communities who live in our society want nothing to do with what is a perverse interpretation of their faith, and that we invest a great deal in that broad dialogue of my group, this year too, the year of cultural dialogue.


Il s'agit d'une application du Code criminel avec laquelle ils ne veulent rien avoir affaire.

This is criminal code enforcement, which they do not want to have anything to do with.


Nous n’avons rien contre les citoyens d’Europe de l’Est qui veulent venir, mais nous ne pouvons simplement pas avoir une politique d’immigration ouverte à tous.

We have got nothing against the peoples of eastern Europe wanting to get on, but we simply cannot have an open-door immigration policy.


Après avoir longuement discuté de ce sujet avec des agriculteurs gallois, je me rends compte qu’ils ne veulent rien de bien compliqué: des politiques davantage centrées sur le marché afin d’aider les exploitations à redevenir rentables.

Having discussed this topic extensively with Welsh farmers, I find that what they undoubtedly want is simpler, more market-focused policies to help farms return to profitability.


Ce qui est intéressant - et j'espère que vous pourrez entendre un représentant du pouvoir judiciaire - c'est que, d'après ce que nous avons entendu dire, les magistrats ne veulent rien avoir à faire avec cela.

What is interesting - and I hope you do hear someone from the judiciary - is the reports that we have heard are that they do not want to touch that.


M. John Harvard: Monsieur le Président, les réformistes voudraient nous faire croire que les agriculteurs des Prairies contestent en majorité la commission du blé, qu'ils ne veulent rien avoir à faire avec la commission du blé.

Mr. John Harvard: Mr. Speaker, members of the Reform Party would like us to believe that a majority of farmers on the prairies are against the wheat board, that they do not want anything to do with the wheat board.




D'autres ont cherché : avoir rien dans le buffet     veulent rien avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent rien avoir ->

Date index: 2025-08-07
w