Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veulent plus maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les femmes qui veulent un emploi mais qui n'en cherchent plus en raison de la garde des enfants

Women wanting work but not looking due to child care demands


Plantez maintenant, payez plus tard

Plant Now, Pay Later


Projet de loi 3 - Le Manitoba dispose maintenant de la loi la plus rigoureuse au Canada en matière de conduite en état d'ébriété

Bill 3 - Manitoba now has the toughest drinking and driving legislation in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Arabes ne veulent plus maintenant les jeter à la mer.

The Arabs no longer want to dump them in the sea.


Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétition et nous ont encouragés à ne pas lâcher parce qu'ils n'ont aucun moyen de faire connaître leur opinion p ...[+++]

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no way of expressing their views through their schools; elderly people who went to the trouble of voting in ...[+++]


En plus d'abolir l'enregistrement, ils veulent maintenant détruire toutes les données du registre, empêchant donc le Québec, qui le demande, de pouvoir récupérer un outil qui sauve des vies —, un outil qui a coûté près de 2 milliards de dollars de fonds publics, payé en partie par le Québec, et qu'ils veulent maintenant mettre aux poubelles.

In addition to abolishing the registry, now they want to destroy all its records. This would prevent Quebec, which has asked for the data, from salvaging a tool that saves lives, a tool that has cost nearly $2 billion in public money—part of that from Quebec, a tool the Conservatives now want to trash.


En plus des programmes FMI-UE identiques qu’ils veulent mettre en œuvre en Irlande et maintenant au Portugal, ils se préparent à intensifier l’attaque contre la Grèce et à presser encore plus ses citoyens.

In addition to the identically tailored IMF-EU programmes that they want to implement in Ireland and now Portugal, they are preparing to reinforce the attack on Greece, squeezing its people even further.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si certains ne sont pas d’accord, laissez-nous aller dans le sens d’une plus grande convergence dans la zone euro et dans l’Union pour ceux qui veulent avancer parce que maintenant, ce ne sont pas simplement les fédéralistes ou les intégrationnistes qui veulent plus de gouvernance dans l’Union européenne.

Even if some people do not agree, let us move towards greater convergence in the euro area and in the Union for those who want to move forward, because now it is not just the federalists or the integrationists who want more governance in the European Union.


Les États membres, s’ils veulent montrer vraiment qu’ils sont déterminés à travailler ensemble en matière de lutte contre l’immigration illégale, en matière de politique d’immigration, en matière de justice et de sécurité, ont maintenant une bonne occasion de montrer cette volonté: en rendant plus efficace, plus simple, plus pratique, plus rapide le processus de décision au niveau européen!

If the Member States really want to show that they are determined to work together in the fight against illegal immigration and on immigration policy, justice and security, they now have a good opportunity to demonstrate this desire: by making the decision-making process at European level simpler, faster, more effective, and more practical!


C'est peut-être difficile à croire mais les membres du gouvernement n'étaient même pas encore satisfaits du paragraphe 10(3) sous sa forme actuelle et ils veulent donc maintenant étendre encore plus les prérogatives du ministre en confiant les pouvoirs pertinents non seulement au ministre mais aussi à «la personne ou l'organisme qu'il désigne».

Unbelievably, the government side wasn't even satisfied with subclause 10(3) as it stands, and they want to extend the minister's prerogative even further by now suggesting adding language with not only the minister but “a person or body designated by the Minister”.


Les partis d’opposition, tous ensemble — puisqu’ils appuient tous la motion en question — et par la voix du chef du NPD, disent qu’ils veulent faire adopter une motion de défiance dès maintenant, mais ils veulent en reporter les conséquences quelque part en janvier, essentiellement parce que ce serait plus commode pour eux sur le plan politique.

The opposition parties collectively, since they are all supporting this particular motion, through the leader of the NDP are saying they want to vote non-confidence in the government today, but they want to have the consequences essentially some time in January because it suits their political purpose.


Leurs réclamations vigoureuses et persistantes montrent déjà que les consommateurs ne comprennent pas pourquoi il devrait en être ainsi. Maintenant que nous avons une monnaie unique, les consommateurs veulent, avec raison, ne plus avoir à payer de frais pour le seul motif que de l'argent a traversé une frontière.

It is already clear from the loud and persistent complaints of consumers that they do not understand why this should be the case: they rightly expect that now that we have a single currency, they should not incur charges simply because the money they have transferred has crossed a border.


Les multinationales veulent maintenant aller plus loin, elles veulent s’emparer de secteurs publics vitaux pour la vie des populations, placés jusqu’à présent sous la responsabilité de l’État.

The multinationals now want to go much further. They want to take over public sectors which are essential to our citizens’ lives and which have until now been the responsibility of the State.




Anderen hebben gezocht naar : plantez maintenant payez plus tard     veulent plus maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent plus maintenant ->

Date index: 2025-04-30
w