Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critiques qui se font entendre
Critiques qui se font le plus entendre
Les critiques les plus éloquentes
Les critiques les plus éloquents
Les critiques qui font du bruit
Les critiques qui font le plus de bruit

Traduction de «veulent plus entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
critiques qui se font le plus entendre [ critiques qui se font entendre | les critiques qui font le plus de bruit | les critiques qui font du bruit | les critiques les plus éloquentes | les critiques les plus éloquents ]

most vocal critics


Les femmes qui veulent un emploi mais qui n'en cherchent plus en raison de la garde des enfants

Women wanting work but not looking due to child care demands
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leur seule préoccupation depuis 30 ans, c'est de séparer le Québec du Canada, et les Québécois ne veulent pas entendre parler de cela depuis 30 ans, et ils ne veulent pas en entendre parler non plus dans les 30 prochaines années.

All they have focused on for 30 years is separating Quebec from Canada, and Quebecers are no more interested in talking about separation for the next 30 years than they have been interested in talking about it for the past 30.


À mon avis, cette mesure législative codifie le combat plus vaste qui a cours au sein de la culture homosexuelle entre les éléments conservateurs qui veulent imiter les hétérosexuels et qui voient là la route de la liberté, et les traditionalistes, que l'on présente maintenant comme des radicaux, qui ne veulent pas entendre parler des normes des hétérosexuels.

I think this legislation codifies the larger battle in gay culture between conservative elements who want to mimic heterosexuals and think that is the path to freedom, and the traditionalists, now turned upside down as radicals, who don't want anything to do with straight norms.


Ils ne veulent pas entendre plus de critiques et continuer les débats pour éviter que ce soit dans l'actualité, car on sait à quel point peu de gens veulent de ce genre de mesures.

The Conservatives do not want any more criticism or debate so as to avoid putting this legislation in the limelight, particularly since so few people support such measures.


Est-ce parce qu’ils ne veulent pas entendre pour la quatorzième fois les propos de la Cour des comptes selon lesquels les choses doivent s’améliorer, eu égard au fait que ce sont les États membres qui dépensent plus de 80 % de l’argent des contribuables européens?

Is it because they do not want to hear for the fourteenth time that the Court of Auditors says that things must improve, given that they are the ones spending more than 80% of Europeans’ money?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, au Royaume-Uni du moins, et nous allons lentendre plus tard, le mandat d’arrêt européen est devenu l’un des fouets favoris des eurosceptiques qui veulent battre l’Union.

However, in the UK at least, and we will hear this later, the European Arrest Warrant has become a favourite stick with which the Eurosceptics batter the reputation of the EU.


Même le Parti québécois, le grand frère du Bloc, ne veut plus parler de référendum, pour la raison bien simple que les Québécois et les Québécoises ne veulent plus entendre parler de référendum.

Even the Parti Québécois, the Bloc's big brother, no longer wants to talk about a referendum, for the simple reason that Quebeckers no longer want to hear about one.


Nous avons toujours accepté que, en définitive, dans toute assemblée démocratique, la majorité ait le droit d’obtenir satisfaction, mais ce que nous venons d’entendre est la position la plus intolérante qui n’autorise aucune opposition, qui n’autorise aucune divergence de vues et, si mes collègues veulent comprendre pourquoi l’Union européenne est si impopulaire auprès des électeurs, regardez simplement l’intolérance avec laquelle vous traitez quiconque exprime une opinion ...[+++]

We have always accepted that, ultimately, in any democratic chamber the majority has the right to get its way, but what we have just heard is the most intolerant position that does not allow any opposition, that does not allow any dissenting view and, if my colleagues want to understand why the European Union is so unpopular with the voters out there, you need only consider your own intolerant attitude towards anyone expressing any view other than your own.


Ensuite, concernant le travail relatif à l’agence - que Mme Haug a coordonné pour nous avec tant d’habileté -, nous inscrivons les augmentations dans la réserve afin de pouvoir entendre les avis des agences concernant ce qu’elles veulent faire avec leur argent et leurs programmes de travail afin d’optimiser les ressources une fois de plus.

Secondly, as regards work on the agency – which Mrs Haug has so ably coordinated for us – we are putting sums of money of the increases in reserves so that we can hear views from the agencies as to what they will be doing with their money and their work programmes in order to get value for money once again.


En revanche, ils ne veulent plus entendre parler de surproduction subventionnée, ni de distorsions de marché à l'encontre des pays en développement.

What they do not want is subsidised overproduction that also distorts markets to the detriment of developing countries.


Nous pourrions ainsi rendre le rail plus performant et organiser des programmes d’échange afin de faire profiter de l'expérience acquise les pays qui ne voulaient pas jusqu’ici ou ne veulent toujours pas entendre raison lorsqu'il est question d’autres éléments du dossier des chemins de fer, tels que la libéralisation ou le fair pricing.

I would urge you to look into the positive experiences which certain countries have had in changing the labour organisation of the rail system, in order to bring about a more efficient rail system and to set up exchange programmes, so that we can learn from experiences in countries which have struggled in the past, and which are often still struggling where other elements of the rail dossier are concerned, such as liberalisation or fair pricing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent plus entendre ->

Date index: 2024-10-24
w