Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Poser
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise

Vertaling van "veulent me poser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

lay base course | road base construction | construction of road base | lay base courses


les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

the workers who intend to take up such activities


poser des canalisations | poser des conduites

lay pipe building | lay pipe inauguration | lay pipe installation | pipeline system assembly


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

drain pipe laying machine | machine for laying drains | pipe layer | title layer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais laisser la parole à mes collègues s'ils veulent me poser des questions.

I now leave the floor to my colleagues, if they wish to ask me any questions.


Au cas où nos collègues conservateurs d'en face ne seraient pas au courant, je leur rappelle encore une fois qu'il s'agit du paragraphe proposé 30.01(5), que je vais leur relire s'ils veulent me poser des questions.

Just in case our Conservative friends across the way do not know that section, I will remind them again that it is proposed subsection 30.01(5), and I will read it again if they choose to ask me their questions.


Nous devrions mettre un terme aux subventions gouvernementales qui favorisent la tyrannie, et nous devrions nous poser en amis de ceux qui veulent sortir de la pauvreté, parce qu’avec notre aide, ils peuvent mettre un terme à la faim dans le monde.

We should end government subsidies that incentivise tyranny, and we should always be a friend of those who want to work their way out of poverty, because with our help they will end world hunger.


Et enfin, je rejoindrai la question que notre collègue Arsenis vient de poser: le moment n’est-il pas venu de se poser la question d’un moratoire étendu dans les mêmes conditions que celui que les États-Unis veulent mettre en place?

Finally, I will return to the question that our fellow Member, Mr Arsenis, asked just now: is it not time that we considered an extended moratorium under the same conditions as those that the United States wants to introduce?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais poser la question suivante: si les gens veulent allonger le temps passé à travailler, alors, pourquoi les plus de 50 ans ne se voient-ils pas offrir la chance de continuer à travailler, pourquoi sont-ils licenciés?

I would like to ask: if people want to lengthen the period of time spent working, then why are over-50s not being offered the opportunity to continue working; why are they instead being laid off?


S'il l'est, je serai certainement dans les environs, si les gens veulent me poser des questions.

If it is I will certainly be around, if people want to ask me questions.


Par conséquent, permettez-moi de vous demander de bien vouloir vous poser la question de savoir s’il n’est pas grand temps que ce débat prenne fin une fois pour toutes, avec un bon résultat pour les chercheurs opérant dans ce domaine, car ceux-ci veulent aider les gens, et un bon résultat également pour ceux qui dépendent de ces médicaments pour ce qu’ils ont de plus précieux, leur vie.

So, then, let me ask you again to consider whether it is not indeed really high time that this debate were brought to a proper end, with a good outcome for those researching in this field, because they want to help people, and a good outcome for those who depend on these medicines for dear life.


Je voudrais vous poser la question suivante : Le Conseil considère-t-il qu'il est juste et démocratique que le gouvernement espagnol affirme que les citoyens de Ceuta et Melilla ne veulent pas être Marocains parce qu'ils sont Espagnols alors qu'en même temps, il refuse que les citoyens de Gibraltar puissent décider librement, par un référendum, s'ils veulent être Britanniques ou Espagnols ?

I would like to ask you this: does the Council consider that it is fair and democratic for the Spanish government to claim that the citizens of Ceuta and Melilla do not want to be Moroccan because they are Spanish, while, on the other hand, at the same time refusing to allow the citizens of Gibraltar to decide freely in a referendum whether they want to be British or Spanish?


Si les députés d'en face veulent me poser des questions, je me ferai un plaisir de répondre à toutes leurs questions, même celles à caractère technique.

If members opposite want to ask me a question I will be glad to answer any and all, including technical questions.


Peu importe les questions qu'ils veulent me poser.

I do not care what questions they want to throw at me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent me poser ->

Date index: 2022-12-24
w