Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veulent entendre encore " (Frans → Engels) :

Je vous le demande encore une fois, pendant le débat sur le projet de loi C-20, j'aimerais entendre ce qui se dit et je suis certain que la grande majorité des députés qui sont à la Chambre veulent entendre ce qui se dit pendant le débat.

Once again, during the debate on Bill C-20, I would like to hear what is being said in debate, as I am sure the vast majority of members in the House do.


Mais nous savons tous que les gens sont attentifs en période électorale et que la période la plus cruciale, ce sont ces quelques semaines précédant immédiatement le jour du scrutin, quand les électeurs sont attentifs, qu'ils veulent entendre parler des vraies questions, qu'ils sont particulièrement attentifs aux questions de l'heure et quand l'électeur indécis, l'électeur qui, contrairement à vous et à moi, n'a pas encore fixé son choix, va ouvrir grand les oreilles afin de décider pour qui il va voter le jour du ...[+++]

But we all know that people are paying attention during a writ period and that the most crucial period of time is that few weeks heading up to an election, when the voters are tuned in, when they want to hear about the issues and are paying particularly close attention to the issues, and when the swing vote, those people who aren't committed, like you and I are, to who they're going to vote for in the upcoming election, is going to be tuning in and figuring out who they're going to cast their ballot for.


S'ils veulent entendre séparément les présidents et les dirigeants des sociétés d'État, je ne suis plus d'accord, parce que nous serons alors encore ici au mois d'août.

If they want the presidents and heads of crown corporations separately, I don't agree because we'll be here until August.


Je vous encourage donc à continuer sur cette voie-là, et je peux vous dire que tout ce Parlement est derrière vous, avec la Commission, pour faire face à ceux qui ne veulent encore rien entendre de cette nécessité d’intensifier cette méthode de Lisbonne.

I encourage you therefore to continue on this path, and I can tell you that the whole of this Parliament supports you, together with the Commission, as you confront those who continue to dismiss the need to intensify this Lisbon method.


Écoutez-bien encore; un économiste chez Nesbitt Burns-les gens d'en face veulent entendre ce que dit le domaine financier-disait: «Cet un budget magnifique qui ne jette pas de la poudre aux yeux».

Now listen to this: an economist with Nesbitt Burns-since the members opposite want to hear from the financial sector-said: ``This is a great budget and not just a smoke screen''.


J'aimerais demander au député: est-ce que le vrai scandale n'est pas de voir le Bloc et le PQ laisser mourir les régions et continuer de parler de la Constitution, au moment où 8 p. 100 des Québécois veulent entendre encore parler de Constitution, et 92 p. 100 des Québécois et des gens de la région veulent entendre parler d'économie et de santé?

I would like to ask the hon. member this: the real scandal, is it not the fact that the Bloc and the PQ let the regions die off while they keep talking about the Constitution, at a time when 8% of Quebecers are still willing to hear about the Constitution and 92% of Quebecers and people in the regions prefer to hear about the economy and health?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent entendre encore ->

Date index: 2024-06-03
w