Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

Vertaling van "veulent désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

the workers who intend to take up such activities


La violence dans la fréquentation: un risque à tout âge: sensibilisation du personnel en milieu de travail: un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence dans les fréquentations

Dating violence: an issue at any age: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss dating violence issues


Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail : un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale [ Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail ]

Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss family violence issues [ Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace ]


Violence à l'égard des enfants: sensibilisation du personnel en milieu de travail [ Violence à l'égard des enfants: sensibilisation du personnel en milieu de travail: un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale ]

Child Abuse: Awareness Information for People in the Workplace [ Child Abuse: Awareness Information for People in the Workplace: A Guide for Use by People Interested in Meeting Together to Discuss Child Abuse Issues ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par le passé, le principal objectif était de réduire les coûts pour les investisseurs et d'accroître l'efficacité, depuis la crise, cependant, les autorités de réglementation financière et les décideurs ont élargi leur approche de l'environnement post-négociation et veulent désormais que nos infrastructures financières réduisent le risque de contrepartie lorsque c'est possible, résistent à l'adversité et servent les besoins de l'investisseur final.

In the past, the main focus was reducing costs for investors and increasing efficiency, however post-crisis, financial regulators and policy makers have widened their interest in the post trade environment to ensuring that our financial infrastructure mitigates counterparty risk where possible, is resilient, and serves the needs of the end investor.


C’est pourquoi l'Union a désormais besoin d'un Commissaire chargé de l'union de la sécurité: pour faire face aux menaces grandissantes de ceux qui veulent nous priver de notre liberté et de nos droits fondamentaux, acquis de haute lutte.

That is why this post is needed now. To help face these growing threats from those who would seek to take away our freedom and hard won fundamental rights.


Mais, par contre, aux États-Unis, par exemple, où le gaz naturel a vraiment pris de l'expansion à cause de plus basses.Les États-Unis veulent désormais devenir un exportateur net de gaz naturel, parce qu'ils possèdent de nouvelles technologies pour l'extraire du sol, et ainsi de suite, tandis que, au Canada, nous ne sommes pas encore arrivés là.

Electricity became a bit more important. But it's not like in the U.S., for example, where natural gas really grew because of the lower.Now the U.S. wants to become a net exporter of natural gas because they have new technologies to extract this gas from the soil, and so on, and in Canada we haven't got there yet.


Les négociateurs néerlandais veulent désormais que la Constitution soit présentée une deuxième fois - «présentée» étant le terme utilisé - afin qu’un référendum puisse être évité.

The Dutch negotiators now want the Constitution to be presented a second time – ‘presented’ being the operative word - so that a referendum can be avoided.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis également d’avis que les fonds consacrés à d’autres programmes d’aide à destination de l’Asie et que certains veulent désormais affecter à l’aide d’urgence, doivent être remplacés quoi qu’il en coûte.

I also take the view that the funds made available for other aid programmes in Asia, which some now want to use for emergency aid, must be replaced whatever happens; the Millennium Goals demand it, and I believe that the credibility of the European Union is at stake here.


Parfois, j'ai l'impression que même dans nos pays anciennement communistes, les populations sont arrivées à un point où elles se disent qu'elles en ont assez des changements et qu'elles veulent désormais profiter de leurs résultats – comme si tôt ou tard une certaine tranquillité devait s'installer.

I sometimes get the feeling that the post Communist countries have already reached the point where people say that is enough change, now we want to reap the benefits, as though there had to be some sort of peace sooner or later.


Lors de cette réunion extraordinaire, l'Union européenne a défini les grands axes d'une réponse commune à la menace terroriste, une menace qui n'est malheureusement pas inconnue de certains de nos États membres et que les chefs d'État et de gouvernement veulent désormais contrer ensemble et par tous les moyens.

At the Extraordinary Council, the European Union outlined the main points of a common response to the threat of terrorism, a threat that is unfortunately not unfamiliar to some of our Member States and which the Heads of State and Government now wish to combat together, using every possible means.


Toutefois, il est évident que les consommateurs veulent désormais avoir la garantie absolue que ces contrôles sont bel et bien appliqués.

However, consumers now clearly want copper-fastened guarantees that these controls are being implemented.


La résolution cède aux diktats des grandes compagnies qui veulent désormais privatiser aussi les services de contrôle aérien.

This resolution is giving way to the dictates of the major companies, who now want to privatise air traffic control services as well.


Probablement en raison du fédéralisme exécutif que nous avons connu au cours des dernières décennies, les premiers ministres des provinces sont devenus de plus en plus forts et veulent désormais défendre les intérêts de leurs provinces respectives.

More and more, probably because of the executive federalism we have experienced in the last few decades, the premiers of the provinces have become strong and they wish to speak for their own provinces.




Anderen hebben gezocht naar : veulent désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent désormais ->

Date index: 2022-11-07
w