Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veulent dire lorsqu " (Frans → Engels) :

Je ne suis pas certain de ce que les auteurs de la Constitution veulent dire lorsqu'ils utilisent des phrases comme un niveau comparable de services publics, mais je dois dire que cela ressemble à ce dont nous avons discuté avec le sénateur Kirby.

I am not sure what the authors of Constitutions mean when they use phrases such as, comparable levels of public services, but I must think that it is akin to that which we discussed with Senator Kirby.


– (EN) Monsieur le Président, j'aimerais demander à mes collègues qui se sont opposés au traité d'expliquer précisément ce qu'ils veulent dire lorsqu'ils parlent d'un traité «d'auto-modification».

– Mr President, I would like to ask those colleagues who oppose the Treaty to explain precisely what is they mean when they speak about a ‘self-amending’ treaty.


Aussi lorsque j’entends dire que l’Islande va adhérer à l’UE l’an prochain, ne puis-je m’empêcher de penser: «C’est la fête aux idiots». En réalité, une enquête a révélé que 64 % des Islandais veulent conserver leur indépendance et que 24 % seulement souhaitent poursuivre la procédure de candidature à l’adhésion à l’UE; et qui plus est, 60 % des entreprises islandaises sont contre.

So when some report that Iceland is on course to join the EU next year, I think: ‘April Fool!’ In reality, a survey has shown that 64% of Icelanders want to remain independent, only 24% want to carry on applying for EU membership and, indeed, 60% of Icelandic businesses are against it.


Néanmoins, ceux qui, comme moi, sont ici depuis plusieurs années savent ce que veulent dire, lorsqu'on parle de la Colombie, les mots "déplacés" (800 000) et "assassinés".

However, those of us who have been here for years know what the words “displaced” (800 000) and “murdered” mean in relation to Colombia.


Je demande aux députés d'en face de nous dire, lorsqu'ils interviendront, s'ils veulent que nous imposions une taxe à l'exportation afin de récupérer une partie de cet argent pour que nous puissions venir en aide aux collectivités, ou s'ils préfèrent que nous n'empruntions pas cette voie (1050) Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Alliance canadienne): Madame la Présidente, comment pouvons-nous penser justifier cela en nous en prenant simplement aux Américains et en disant que ce sont de gros méchants qui jouent la carte de l'intimidation?

I would request that when those on the other side stand up to speak they should tell us whether they want us to impose an export tax to recoup some money so we can help communities, or do they not want us to go that route (1050) Miss Deborah Grey (Edmonton North, Canadian Alliance): Madam Speaker, how in the world is it that we think we can justify this by just ranting against the Americans and saying how dreadful those big, bad bullies are?


- Monsieur le Président, je voudrais vous remercier pour votre intervention de tout à l'heure et dire d'un mot aux élus que nous sommes, et aux citoyens qui les entendent, que lorsque des terroristes deviennent fous et lorsque des fous deviennent terroristes et tuent des élus, à l'heure où se répandent des attaques populistes de plus en plus lourdes qui veulent piétiner les politiques et les élus, il est bon de se rappeler que ces ...[+++]

– (FR) Mr President, I would like to thank you for the comments you made earlier and to say briefly to the House and to the citizens who are listening, that when terrorists become madmen and when madmen become terrorists and kill Members of Parliament, at a time when civilians are the target of increasingly ruthless attacks which seek to eliminate politicians and MPs, it is worthwhile recalling that these people, these MPs, are showing utmost courage to protect the public good.


Il faut désormais, et c'est le sens de notre amendement, reconnaître qu'il peut y avoir inégalité de traitement, c'est-à-dire discrimination, pour des pères, lorsqu'ils veulent s'occuper de leurs enfants.

We now need, and this is the purpose of our amendment, to acknowledge that inequality, or discrimination in other words, can exist, with regard to fathers, when they want to look after their children.


Les Québécois veulent rester au Canada et c'est ainsi qu'ils vont s'exprimer, c'est ça qu'ils vont dire lorsqu'on aura le vote, le 30 octobre prochain.

Quebecers want to stay in Canada and they will say so. This is what they will say in the vote on October 30.


Dans l'article que certains de mes collègues et moi avons rédigé au sujet de la situation en Alberta, nous avons consacré plusieurs paragraphes au début à discuter de ce point précis, à savoir ce qui ennuie les gens et ce que des personnes différentes veulent dire lorsqu'elles parlent de «privé» et de «public».

In the paper that some of my colleagues and I have done commenting on the Alberta situation, we used a substantial amount of space at the front end to talk about precisely this point, namely, what it was that was bothering people and what different people meant when they talked about " private" and " public" .


Lorsque les gens parlent des valeurs de la Charte, j'ai du mal à comprendre ce qu'ils veulent dire, mais nous reparlerons de cela un autre jour.

When people say Charter values, I have difficulty understanding what they mean, but that is a story for another day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent dire lorsqu ->

Date index: 2024-08-11
w